<하고の韓国語例文>
| ・ | 한국말를 능숙하게 하고 싶어요. |
| 韓国語を上達させたいです。 | |
| ・ | 한국의 회사에서 일하고 싶어서 한국어를 공부하고 있어요. |
| 韓国の会社で働きたいですから、韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 한국어를 공부하고 있어요. |
| 韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 거실에서 보드게임을 하고 놀았어요. |
| リビングでボードゲームをして遊びました。 | |
| ・ | 이 상품을 품평하고 개선점을 찾아봅시다. |
| この商品を品評して、改善点を見つけましょう。 | |
| ・ | 품평회에서 우승을 목표로 하고 있어요. |
| 品評会で優勝を目指しています。 | |
| ・ | 품평을 통해서, 한층 더 성장을 목표로 하고 있습니다. |
| 品評を通じて、さらなる成長を目指しています。 | |
| ・ | 주지사가 세제 개혁을 추진하고 있습니다. |
| 州知事が税制改革を進めています。 | |
| ・ | 도지사가 교통 인프라 정비를 추진하고 있습니다. |
| 道知事が交通インフラの整備を進めています。 | |
| ・ | 도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요. |
| 道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。 | |
| ・ | 도지사의 노력에 감사하고 있습니다. |
| 道知事の努力に感謝しています。 | |
| ・ | 도지사의 발언에 주목하고 있어요. |
| 道知事のご発言に注目しています。 | |
| ・ | 지사의 공약에 기대하고 있습니다. |
| 知事の公約に期待しています。 | |
| ・ | 지사의 발표에 주목하고 있어요. |
| 知事の発表に注目しています。 | |
| ・ | 지사의 정책에 기대하고 있습니다. |
| 知事の政策に期待しています。 | |
| ・ | 고루하다고 느끼는 점을 개선하고 싶어요. |
| 旧弊だと感じる点を改善したいです。 | |
| ・ | 작문 내용을 고민하고 있어요. |
| 作文の内容に悩んでいます。 | |
| ・ | 작문 주제를 생각하고 있어요. |
| 作文のテーマを考えています。 | |
| ・ | 약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다. |
| 少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。 | |
| ・ | 글쓰기 주제를 생각하고 있어요. |
| 作文のテーマを考えています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 혼자서 연습하고 있어요. |
| 韓国語会話を一人で練習しています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 더 연습하고 싶어요. |
| 韓国語会話をもっと練習したいです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다. |
| 韓国語会話を上手にできるよう努力しています。 | |
| ・ | 한국어 회화로 자신을 표현하고 싶습니다. |
| 韓国語会話で自分を表現したいです。 | |
| ・ | 한국어 일상회화에서 자주 사용하는 표현을 공부하고 있어요. |
| 韓国語の日常会話でよく使う表現を勉強しています。 | |
| ・ | 몇 나라는 가공할 핵무기를 보유하고 있다. |
| いくつかの国は恐ろしい核兵器を保有している。 | |
| ・ | 단서를 바탕으로 조사를 진행하고 있습니다. |
| 手掛かりをもとに調査を進めています。 | |
| ・ | 미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다. |
| 未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
| 韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화 어플로 연습하고 있어요. |
| 韓国語の日常会話のアプリで練習しています。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화로 소통하고 싶습니다. |
| 韓国語の日常会話でコミュニケーションをとりたいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 더 연습하고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話をもっと練習したいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 더 잘하고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話がもっと上手くなりたいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 연습하고 있어요. |
| 韓国語の日常会話を練習しています。 | |
| ・ | 한글의 한국어 표기를 공부하고 있어요. |
| ハングルの韓国語表記を勉強しています。 | |
| ・ | 한글의 한국어 표기를 연습하고 있어요. |
| ハングルの韓国語表記を練習しています。 | |
| ・ | 한글로 한국어를 공부하고 있어요. |
| ハングルで韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다. |
| 次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。 | |
| ・ | 순수익은 기업의 건전한 재무 상태를 반영하고 있습니다. |
| 純収益は、企業の健全な財務状態を反映しています。 | |
| ・ | 창가에 수선화 화분을 장식하고 있습니다. |
| 窓辺に水仙の鉢植えを飾っています。 | |
| ・ | 직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다. |
| 職員は組織の目標達成に向けて協力しています。 | |
| ・ | 직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
| 職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 | |
| ・ | 직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다. |
| 職員たちは利用者の安全を第一に考えています。 | |
| ・ | 직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다. |
| 職員は毎日忙しく働いています。 | |
| ・ | 직원들이 사무실에 일하고 있어요. |
| 職員たちが事務室に働いています。 | |
| ・ | 단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요. |
| 紅葉狩りをして、自然と一体になった気分を味わいました。 | |
| ・ | 달맞이 자리를 마련하고 친구를 초대했다. |
| 月見の席を用意して、友達を招待した。 | |
| ・ | 일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다. |
| 一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。 | |
| ・ | 일 년 내내 일만하고 있다. |
| 年中働いてばかりいる。 |
