【게】の例文_208
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
건강하 살을 빼기 위해 전문가의 조언을 받고 있습니다.
健康的に痩せるために、専門家のアドバイスを受けています。
무리하 살을 빼는 것은 몸에 좋지 않아요.
無理に痩せることは体に良くないです。
건강하 살을 빼기 위해 운동을 습관화하고 있습니다.
健康的に痩せるために、運動を習慣にしています。
연약한 동물을 발견하면 저도 모르 돕고 싶어져요.
か弱い動物を見つけると、つい助けたくなります。
그녀에는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある。
그녀는 얼핏 보기에는 가냘프 생겼다.
彼女は一見ひ弱そうな表情をしている。
가녀린 몸매에도 불구하고 힘은 남자 못지 않 세다.
か細いからにもかかわらず、力は男に負けず強い。
이 세계는 나에는 갑갑하다.
この世界は私には窮屈だ。
갑갑하 느끼다.
窮屈に感じる。
회사에 속해 있는 것이 갑갑했다.
会社に属しているのが窮屈だった。
장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽 집을 수 있습니다.
長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。
장신인 분들은 특히 모델이나 운동선수들에 많아요.
長身の方は、特にモデルやスポーツ選手に多いです。
지압을 받고 편안하 쉬었어요.
指圧を受けてリラックスしました。
지압할 때는, 리듬 있 하는 것이 포인트입니다.
指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。
지압하기 전에 가볍 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다.
指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。
매일 아침 눈썹을 다듬는 일과예요.
毎朝、眉毛を整えるのが日課です。
거울을 보면서 정성스럽 눈썹을 다듬었어요.
鏡を見ながら丁寧に眉毛を整えました。
장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크 영향을 받습니다.
腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。
그림에는 앙상하 마른 인물이 그려져 있다.
絵には痩せこけた人物が描かれている。
관절을 따뜻하 하자 통증이 줄어들었습니다.
関節を温めると、痛みが軽減されました。
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하 하고 시작하는 것이 중요합니다.
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。
고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다.
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。
무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다.
膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。
친아버지가 우리에 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
그는 생부에 학대를 받았다.
彼は実の父から虐待を受けた。
생선회를 더 맛있 먹는 방법을 알고 싶어요.
刺身をもっと美味しく食べる方法を知りたいです。
생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼 합니다.
刺身の新鮮さは、海の香りを感じさせます。
회를 예쁘 차려 놓았어요.
刺身をきれいに並べました。
이 가의 회는 일품입니다.
このお店の刺身は絶品です。
회란,고기나 어패류를 얇 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다.
フェとは、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。
많은 사람들에 둘러싸여 꼼짝할 수가 없었어요.
大勢の人に囲まれて身動きが取れませんでした。
이 오일은, 맨살에 침투해 확실히 촉촉하 해줍니다.
このオイルは、素肌に浸透してしっかり潤います。
본가의 가업을 잇 되었습니다.
本家の家業を継ぐことになりました。
장남이 결혼하 되었습니다.
長男が結婚することになりました。
장녀는 가족과의 커뮤니케이션을 중요하 생각합니다.
長女が家族とのコミュニケーションを大切にしています。
차남이 온 가족에 멋진 선물을 준비했어요.
次男が家族全員に素敵なプレゼントを用意しました。
데릴사위가 가업을 잇 되었습니다.
婿養子が家業を継ぐことになりました。
사촌이 우리에 따뜻한 말을 해줬어요.
いとこが私たちに温かい言葉をかけてくれました。
나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하 지낸다.
私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
私の人生最大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
새언니가 온 가족에 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
자매가 사이좋 수다를 떨고 있습니다.
姉妹が仲良くおしゃべりをしています。
친아들이 저에 훈훈한 이야기를 해줬어요.
実の息子が私に心温まる話をしてくれました。
줄곧 키워왔던 아들이 친아들이 아닌 것을 알 되었다.
ずっと育てて来た息子が実の子ではないことにきずいた。
친여동생이 온 가족을 미소짓 해줬어요.
実の妹が家族全員を笑顔にしてくれました。
시아버지가 저에 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요.
旦那の父が私に生活の知恵を教えてくれました。
시아버지가 저에 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父が私に家族の歴史を話してくれました。
손자가 저에 새 장난감을 보여줬어요.
孫が私に新しいおもちゃを見せてくれました。
손자가 저에 꽃을 선물해 주었습니다.
孫が私にお花をプレゼントしてくれました。
친딸이 저에 멋진 선물을 주었어요.
実の娘が私に素敵なプレゼントをくれました。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (208/484)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.