<구하다の韓国語例文>
| ・ | 사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다. |
| 司法改革を求める声明を発表した。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
| 実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
| ・ | 새로운 상황에 적응하기 위한 적응력이 요구된다. |
| 新しい状況に適応するための適応力が問われる。 | |
| ・ | 환경 변화에 신속하게 적응하는 적응력이 요구된다. |
| 環境の変化に迅速に適応する適応力が求められる。 | |
| ・ | 다른 문화에 대한 적응력이 요구되기도 한다. |
| 異文化への適応力が求められる場面もある。 | |
| ・ | 이 경기는 지구력을 요구한다. |
| この試合は持久力を要求する。 | |
| ・ | 실행력이 요구되는 일에 종사하고 있다. |
| 実行力が求められる仕事に従事している。 | |
| ・ | 그녀의 실행력이 팀을 구했다. |
| 彼女の実行力がチームを救った。 | |
| ・ | 결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단이 요구된다. |
| 決定力を発揮するためには冷静な判断が求められる。 | |
| ・ | 통솔력은 때로는 유연성이 요구됩니다. |
| リーダーシップは時には柔軟性が求められます。 | |
| ・ | 근무 환경 개선이 요구되고 있어요. |
| 勤務環境の改善が求められています。 | |
| ・ | 계약직 사원은 유연한 근로 방식이 요구됩니다. |
| 契約職の社員は柔軟な働き方が求められます。 | |
| ・ | 무당은 신의 가호를 요구하며 굿을 했다. |
| 巫女は神のご加護を求めてお祓いを行った。 | |
| ・ | IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다. |
| IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。 | |
| ・ | 태풍으로 부서진 지붕을 복구했습니다. |
| 台風で壊れた屋根を復旧しました。 | |
| ・ | 홍수로 부서진 집을 복구하는 데 많은 시간이 걸렸습니다. |
| 洪水で壊れた家を復旧するのに多くの時間がかかりました。 | |
| ・ | 그녀는 고장난 비디오 테이프를 복구하는 방법을 알고 있습니다. |
| 彼女は壊れたビデオテープを復旧する方法を知っています。 | |
| ・ | 그는 오래된 사진을 복구하는 기술을 가지고 있습니다. |
| 彼は古い写真を復旧する技術を持っています。 | |
| ・ | 정전에서 복구하는 데 몇 시간 걸렸어요. |
| 停電からの復旧に数時間かかりました。 | |
| ・ | 피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다. |
| 被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。 | |
| ・ | 그는 고장난 시스템을 복구하기 위해 밤새 일했다. |
| 彼は壊れたシステムを復旧するために夜通し働いた。 | |
| ・ | 인터넷 연결이 끊어져서 복구하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| インターネット接続が切れたため、復旧するのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。 | |
| ・ | 끊어진 다리를 복구하다. |
| 寸断された橋を復旧する。 | |
| ・ | 피해를 입은 시설・설비를 복구하다. |
| 被害を受けた施設・設備を復旧する | |
| ・ | 사라져 버린 데이터를 복구하다. |
| 消えてしまったデータを復旧する。 | |
| ・ | 태풍 재해로 입은 피해를 복구하다. |
| 台風の災害により受けた被害を復旧する。 | |
| ・ | 피해를 복구하다. |
| 被害を復旧する。 | |
| ・ | 과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다. |
| 科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。 | |
| ・ | 인상파 화가들은 자연의 아름다움을 추구했어요. |
| 印象派の画家たちは自然の美しさを追求しました。 | |
| ・ | 그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다. |
| その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。 | |
| ・ | 그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다. |
| その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화가 무인도의 생태계를 탐구하고 있습니다. |
| ドキュメンタリー映画が無人島の生態系を探求しています。 | |
| ・ | 그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다. |
| 彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。 | |
| ・ | 원뿔의 표면적을 구하다. |
| 円錐の表面積を求める。 | |
| ・ | 소화를 돕기 위해 요구르트를 먹어요. |
| 消化を助けるためにヨーグルトを食べます。 | |
| ・ | 무리하게 요구하다. |
| 無理に要求する。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다. |
| 彼女は新しい政策を票決するよう求めました。 | |
| ・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
| 弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
| ・ | 산업계의 요구에 대응한 교육개선 |
| 産業界のニーズに対応した教育改善 | |
| ・ | 유족에 대한 배려가 요구된다. |
| 遺族に対する配慮が求められる。 | |
| ・ | 철저히 추구하다. |
| 徹底的に追究する。 | |
| ・ | 목표를 철두철미 추구하다. |
| 目標を徹底的に追求する。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 잼을 요구르트에 섞는다. |
| 酸っぱい味のジャムをヨーグルトに混ぜる。 | |
| ・ | 비상시에는 냉정한 대응이 요구됩니다. |
| 非常時には冷静な対応が求められます。 | |
| ・ | 원의 넓이를 구하다. |
| 円の面積を求める。 | |
| ・ | 그녀의 디자인은 면과 선의 기하학적인 아름다움을 추구하고 있다. |
| 彼女のデザインは、面と線の幾何学的な美しさを追求している。 | |
| ・ | 다음 입체의 표면적과 체적을 구하라. |
| 次の立体の表面積と体積を求めよう。 | |
| ・ | 의뢰인의 요구를 분석했습니다. |
| 依頼人のニーズを分析しました。 | |
| ・ | 심리 과정에서 변호사가 증언을 요구했습니다. |
| 審理の過程で弁護士が証言を求めました。 |
