<길다の韓国語例文>
| ・ | 소매가 길다. |
| 袖が長い。 | |
| ・ | 그의 재킷 소매는 조금 길었다. |
| 彼のジャケットの袖は少し長めだった。 | |
| ・ | 사랑이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다. |
| 愛が宿った手はとてつもない変化をもたらす。 | |
| ・ | 그는 코가 길고 특징적이다. |
| 彼は鼻が長くて特徴的だ。 | |
| ・ | 하룻밤이라도 사람이 그리우면 길게 느껴지는 법이에요. |
| 一晩でも人が恋しくなれば長く感じられるものです。 | |
| ・ | 하버드 대학의 역사는 매우 길어요. |
| ハーバード大学の歴史は非常に長いです。 | |
| ・ | 길게 얘기 안 할게요. |
| 手短に話します。 | |
| ・ | 성공에는 지름길은 없지만 왕도는 있다. |
| 成功に近道はないが王道はある! | |
| ・ | 인생에는 지름길은 없다. |
| 人生に近道はない。 | |
| ・ | 자네 재량에 맡길게. |
| 君の裁量に任せる。 | |
| ・ | 버튼을 길게 누르면 소등됩니다. |
| ボタンを長押しすると消灯します。 | |
| ・ | 합격 발표날까지 내게는 하루하루가 너무 길게 느껴진다. |
| 合格の発表日まで、私には一日一日が非常に長く感じられる。 | |
| ・ | 비오는 날 비탈길은 미끄러우니 조심해. |
| 雨の日の坂道は滑りやすいので気をつけて。 | |
| ・ | 깨달음의 길은 여러 갈래가 있습니다. |
| 悟りの道は色んな分かれ道があります。 | |
| ・ | 이 길고양이의 추정 연령은 6살입니다. |
| この野良猫の推定年齢は6歳です。 | |
| ・ | 주소가 길게 한 줄에 깔끔하게 들어가지 않으면 두 줄로 나누어 기입합니다. |
| 住所が長く1行にきれいに収まらない場合は、2行に分けて記入します。 | |
| ・ | 다른 총보다 사거리가 길다. |
| 他の銃よりも射程距離の長い。 | |
| ・ | 성공의 길은 하나가 아니다. |
| 成功の道はひとつではない。 | |
| ・ | 얼마나 길어요? |
| どのくらい長いですか? | |
| ・ | 눈길은 눈 때문에 시야가 나쁘고, 엄청 미끄럽다. |
| 雪道は、雪によって視界が悪く、大変滑りやすい。 | |
| ・ | 기간이 길다. |
| 期間が長い。 | |
| ・ | 연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다. |
| 連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。 | |
| ・ | 다양한 스트레스를 계기로 강한 병적 불안이 길어지는 경우가 있습니다. |
| さまざまなストレスがきっかけとなって、強い病的不安が長引くことがあります。 | |
| ・ | 길고 긴 지난한 시간을 버텼다. |
| 長く至難な時間を耐えた。 | |
| ・ | 하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다. |
| 夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。 | |
| ・ | 하지란, 일 년 중 낮 시간이 길어지는 기간입니다. |
| 夏至とは、一年で昼の時間が長くなる期間です。 | |
| ・ | 한국에서는 '아이스아메리카노'는 길어서 '아아'라고 줄여서 말하기도 해요. |
| 韓国では「アイスアメリカーノ」は長いので、「アア」と略して言ったりもしますよ! | |
| ・ | 줄이 길다. |
| 列が長い。 | |
| ・ | 인생은 길고도 짧다. |
| 人生は長くて短い。 | |
| ・ | 인생은 짧고 예술은 길다. |
| 芸術は長く人生は短し | |
| ・ | 부자가 되는 길은 당신의 판단 나름이다. |
| お金持ちになる道はあなたの判断次第だ。 | |
| ・ | 나는 고졸 후에 취직해서 사회 경험이 당신보다 길어요. |
| 私は高卒で就職したので社会経験があなたより長いですよ。 | |
| ・ | 월요일 출근길은 항상 우울하다 |
| 月曜日の出勤はいつも憂鬱だ。 | |
| ・ | 치주염을 낫게 하는 길은, 치주염의 원인인 치석을 제거하는 것이 중요합니다. |
| 歯周病の治し方は、歯周病の原因となる歯石の除去が大切です。 | |
| ・ | 이야기하자면 길어. |
| 話せば長くなる。 | |
| ・ | 손이 길어서 별명이 원숭이입니다. |
| 手が長くてあだ名が猿です。 | |
| ・ | 목이 길어서 별명이 기린입니다. |
| 首が長くてニックネームがキリンです。 | |
| ・ | 여름엔 해가 길고, 겨울엔 해가 짧다. |
| 夏は日が長くて冬は日が短い | |
| ・ | 오늘 결혼식 주례자 말씀 너무 길었어. |
| きょうの結婚式の主礼者のあいさつ、あまりにも長かった。 | |
| ・ | 여행길은 어땠나요? |
| 道中はどうでしたか? | |
| ・ | 가로수길은 유명한 관광지가 되었다. |
| カルスキルは有名な観光地になった。 | |
| ・ | 강남의 가로수길은 세련된 숍과 레스토랑이 늘어서 있는 거리입니다. |
| 江南のカロスキルは、おしゃれなショップやカフェが立ち並んでいる通りです。 | |
| ・ | 가로수길은 신사동 역에서 도보 거리입니다. |
| カロスキルは新沙洞駅から歩いて行ける距離です。 | |
| ・ | 유인원은 사람에 가장 가까운 유사종이며 팔이 길고 꼬리를 갖지 않는다. |
| 類人猿は、ヒトに最も近縁で、腕が長く、尾をもたない。 | |
| ・ | 기린은 높은 나무의 잎을 먹으려고 목이 길어졌나요? |
| キリンは高い木の葉を食べようとして首が長くなったんですか。 | |
| ・ | 독재자는 하루라도 길게 권력의 자리에 머물려고 한다. |
| 独裁者は一日でも長く権力のポストに止まろうとする。 | |
| ・ | 가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다. |
| お店の外までずらりと並ぶ行列は繁盛店・人気店の証です。 | |
| ・ | 출혈이 길어질 경우 의료기관 진료를 받아달라고 당부했다. |
| 出血が長引く場合は医療機関の診療を受けるよう訴えた。 | |
| ・ | 엄청나게 길고 큰 뱀이 머리를 곤두세우고 먹이 냄새를 맡았다. |
| 途方もなく長くて大きな蛇が頭をもたげて餌のにおいをかいだ。 | |
| ・ | 고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수 있다. |
| コチュジャンは流通期間が長く傷みにくいため、国内から直接商品を輸出できる。 |
