<많다の韓国語例文>
| ・ | 정계 개편으로 많은 의원들이 당을 떠났다. |
| 政界再編により、多くの議員が党を離れた。 | |
| ・ | 그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요? |
| そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか? | |
| ・ | 많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요? |
| たくさんの色の中でどれが気に入りましたか? | |
| ・ | 햇볕에 많이 노출되면 색소 침착이 생길 수 있다. |
| 日光に多くさらされると色素沈着が生じることがある。 | |
| ・ | 부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있어요. |
| 気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。 | |
| ・ | 그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다. |
| その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。 | |
| ・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
| その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
| ・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
| 無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
| ・ | 브랜드 이름을 명명하기 위해 많은 시간을 들였습니다. |
| ブランド名を命名するために多くの時間を費やしました。 | |
| ・ | 유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다. |
| 著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。 | |
| ・ | 그 영화의 감독은 유명인사로, 많은 상을 수상했어요. |
| あの映画の監督は著名人で、多くの賞を受賞しています。 | |
| ・ | 시합장에는 많은 관객들이 모였습니다. |
| 試合場にはたくさんの観客が集まりました。 | |
| ・ | 외국에 살고 있으면 향수를 느끼는 순간이 더 많아져요. |
| 外国に住んでいると、郷愁を感じる瞬間が増えます。 | |
| ・ | 이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요. |
| この本には面白い雑学がたくさん載っています。 | |
| ・ | 많은 책임을 등에 지고 어떤 어려움도 맞서 싸우고 있다. |
| 多くの責任を背に負いながら、どんな困難にも立ち向かっている。 | |
| ・ | 많은 어려움을 등에 지고 있지만, 그럼에도 불구하고 앞으로 나아가고 있다. |
| 多くの困難を背に負っているが、それでも前に進んでいる。 | |
| ・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
| 宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
| ・ | 이 건축업자는 과거에 수많은 성공적인 프로젝트를 진행한 경험이 있다. |
| この建築業者は過去に数多くの成功したプロジェクトを手がけている。 | |
| ・ | 장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요. |
| 葬地は故人の故郷に近い場所に選ばれることが多いです。 | |
| ・ | 그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요. |
| 彼の葬地には花がたくさん飾られています。 | |
| ・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
| この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
| ・ | 손발이 안 맞는 부분을 개선하려면 더 많은 연습이 필요해. |
| 息が合わない部分を改善するために、もっと練習が必要だ。 | |
| ・ | 손발이 안 맞는 일이 많지만, 서로 노력해서 잘 해보자. |
| 息が合わないことが多いけど、お互いに努力してうまくやっていこう。 | |
| ・ | 그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
| 彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 | |
| ・ | 인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요. |
| 印税が思った以上に多かったので、とても驚きました。 | |
| ・ | 조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가지는 경우가 많습니다. |
| 粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んでしまうことが多いです。 | |
| ・ | 피하지방은 복부나 허벅지에 많이 축적되기 쉽습니다. |
| 皮下脂肪は、腹部や太ももに多く蓄積されやすいです。 | |
| ・ | 피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다. |
| 皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。 | |
| ・ | 문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다. |
| 問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。 | |
| ・ | 유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다. |
| 山かがしは、森林に住んでいることが多い。 | |
| ・ | 이 프린터는 많은 컴퓨터와 호환되기 때문에 편리합니다. |
| このプリンターは多くのパソコンと互換するので便利です。 | |
| ・ | 토론은 두서없이 진행되어 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸렸다. |
| 議論がまとまりがなく、決定するのに時間がかかってしまった。 | |
| ・ | 오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다. |
| アクセスが良いため、多くの人が訪れます。 | |
| ・ | 부시리는 기름기가 많고 맛있다. |
| ヒラマサは脂がのっていて美味しい。 | |
| ・ | 섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다. |
| 大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。 | |
| ・ | 섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다. |
| 大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。 | |
| ・ | 토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다. |
| トロントには多くの観光名所があります。 | |
| ・ | 이 연구에는 많은 연구비가 필요해요. |
| この研究には多くの研究費が必要です。 | |
| ・ | 연구직은 많은 시간과 노력이 필요해요. |
| 研究職には多くの時間と努力が必要です。 | |
| ・ | 선탠을 너무 많이 해서 따갑다. |
| 日焼けしすぎてヒリヒリする。 | |
| ・ | 이 학교에는 우수한 교사가 많다. |
| この学校には優秀な教師が多い。 | |
| ・ | 기차역에는 많은 사람들이 모여 있다. |
| 汽車駅には多くの人が集まっている。 | |
| ・ | 가지치기를 하고 나니 꽃이 많이 폈다. |
| 剪定をしてから、花がたくさん咲いた。 | |
| ・ | 더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다. |
| もっと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。 | |
| ・ | 카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다. |
| カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注意しなければならない。 | |
| ・ | 프라이드치킨을 너무 많이 먹어서 배가 부르다. |
| フライドチキンを食べ過ぎて、お腹がいっぱいだ。 | |
| ・ | 집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요. |
| 家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。 | |
| ・ | 왜건 안에는 많은 짐들이 들어 있어요. |
| ワゴンの中にはたくさんの荷物が詰め込まれています。 | |
| ・ | 왜건 차는 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
| ワゴン車は荷物をたくさん運べて便利です。 | |
| ・ | 최근에는 해치백이 인기가 많아요. |
| 最近はハッチバックが人気があります。 |
