<반도の韓国語例文>
| ・ | 한반도가 분단되다. |
| 朝鮮半島が分断される。 | |
| ・ | 새로운 기술로 반도체를 생산하다. |
| 新しい技術で半導体を生産する。 | |
| ・ | 반도체로 전자업계가 활성화됐다. |
| 半導体で電機業界が活性化した。 | |
| ・ | 반도체 투자에 대한 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다. |
| 半導体の投資に対する社長の先見の明は正確に的中した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 한반도기를 통해 희망을 나누었다. |
| 多くの人が韓半島旗を通じて希望を分かち合った。 | |
| ・ | 국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시지로 쓰인다. |
| 国際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。 | |
| ・ | 한반도기는 통일 한국의 미래를 상징한다. |
| 韓半島旗は統一韓国の未来を象徴する。 | |
| ・ | 한반도기는 남북 정상회담에서 등장하기도 했다. |
| 韓半島旗は南北首脳会談でも登場したことがある。 | |
| ・ | 어린이들이 한반도기 그림을 그렸다. |
| 子どもたちが韓半島旗の絵を描いた。 | |
| ・ | 한반도기는 남북 통일을 바라는 마음을 담고 있다. |
| 韓半島旗は南北統一を願う気持ちを込めている。 | |
| ・ | 올림픽에서 한반도기를 든 선수들이 입장했다. |
| オリンピックで韓半島旗を持った選手たちが入場した。 | |
| ・ | 한반도기는 평화의 상징으로 여겨진다. |
| 韓半島旗は平和の象徴とされている。 | |
| ・ | 남과 북은 스포츠 대회에서 한반도기를 함께 사용했다. |
| 南北はスポーツ大会で一緒に韓半島旗を使った。 | |
| ・ | 고순도의 실리콘 웨이퍼가 반도체 제조에 필요하다. |
| 高純度のシリコンウェハーが半導体製造に必要だ。 | |
| ・ | 삼팔선은 한반도의 분단을 상징하는 선이다. |
| 三八線は朝鮮半島の分断を象徴する線である。 | |
| ・ | 봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다. |
| 春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。 | |
| ・ | 반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다. |
| 半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。 | |
| ・ | 반도체 메모리 분야가 반도체 전체에서 3분의 1이다. |
| 半導体メモリー分野が半導体全体の3分の1だ。 | |
| ・ | 한국 경제의 반도체 산업 의존도가 높아졌다. |
| 韓国経済の半導体産業依存度が高まった。 | |
| ・ | 한국의 주력 수출 품목인 반도체 가격이 최근 조금 떨어지고 있다. |
| 韓国の主力輸出品目である半導体の価格が最近やや下がっている。 | |
| ・ | 이 회사는 한국에서 가장 큰 반도체 설계회사입니다. |
| この会社は韓国で一番大きい半導体の設計会社です。 | |
| ・ | 홍해는 아프리카와 아라비아 반도를 가르는 중요한 바다입니다. |
| 紅海はアフリカとアラビア半島を隔てる重要な海です。 | |
| ・ | 발트해는 스칸디나비아 반도와 접해 있다. |
| バルト海はスカンジナビア半島と接している。 | |
| ・ | 발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다. |
| バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸の間の海域である。 | |
| ・ | 반도체,조선,자동차,스마트폰 등은 한국의 수출 품목으로서 널리 알려져 있는 것들입니다. |
| 半導体、造船、車、スマートフォンなどは韓国の輸出品目として広く知れ渡っているものです。 | |
| ・ | 반도체가 단일 품목 처음으로 수출 1천억달러를 돌파했다. |
| 半導体が単一品目で初めて輸出1千億ドルを突破した | |
| ・ | 글로벌 배터리 시장은 2025년에 메모리 반도체 시장을 넘어설 것으로 전망된다 |
| グローバル・バッテリー市場、2025年にはメモリー半導体市場を越える見通しだ。 | |
| ・ | 제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
| 第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 | |
| ・ | 최근 남북 통신연락선 복원이 한반도 평화프로세스를 향한 긍정적 진전이라고 평가했다. |
| 最近の南北通信連絡線の復元は朝鮮半島平和プロセスに向けた肯定的な進展だと評価した。 | |
| ・ | 반도체의 활황으로 인해 매출이 증가하고 있다. |
| 半導体の活況で売り上げが伸びている。 | |
| ・ | 한반도의 완전한 비핵화에 관한 의사가 확고하다. |
| 韓半島の完全な非核化についての意思が確固としている。 | |
| ・ | 한반도를 둘러싼 긴장이 높아지고 있다. |
| 朝鮮半島を取り巻く緊張が高まっている。 | |
| ・ | 고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요? |
| 高速道路と一般道路のどちらで行きましょうか? | |
| ・ | 제2공장이 정상적으로 가동됨에 따라 반도체 공급이 안정되었다. |
| 第2工場が正常に可動したのに伴い半導体の供給が安定した。 | |
| ・ | 제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다. |
| 第3工場が正常に稼働したのに伴い、半導体の供給が安定した。 | |
| ・ | 북핵 위기는 한반도에 먹구름을 드리우고 있다. |
| 北朝鮮の核危機で朝鮮半島に暗雲が立ち込めている。 | |
| ・ | 그의 행동은 사회적으로 반도덕적으로 사회로부터 비난을 받았습니다. |
| 彼の行動は社会的に反道徳的であり、社会から非難されました。 | |
| ・ | 반도덕적인 행위는 다른 사람에게 해를 끼칩니다. |
| 反道徳的な行為は他者に害を及ぼします。 | |
| ・ | 그 행동은 사회적으로 반도덕적이며 큰 논란을 일으켰습니다. |
| その行動は社会的に反道徳的であり、大きな論議を呼びました。 | |
| ・ | 반도덕적인 행동은 윤리적인 고민을 야기합니다. |
| 反道徳的な行動は倫理的な悩みを引き起こします。 | |
| ・ | 반도덕적인 행동은 사회의 도덕적 기반을 붕괴시킵니다. |
| 反道徳的な行動は社会の道徳的基盤を崩壊させます。 | |
| ・ | 반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다. |
| 反道徳的な行動は社会の価値観に反します。 | |
| ・ | 반도덕적인 결정은 공공의 이익을 해칩니다. |
| 反道徳的な決定は公共の利益を損ないます。 | |
| ・ | 반도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다. |
| 反道徳的な行動は社会の安定を脅かします。 | |
| ・ | 반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다. |
| 反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。 | |
| ・ | 그의 언행은 반도덕적인 것이기 때문에 비난받아야 합니다. |
| 彼の言動は反道徳的なものであり、非難されるべきです。 | |
| ・ | 반도덕적인 태도를 취하는 것은 개인의 평판을 손상시킵니다. |
| 反道徳的な態度をとることは個人の評判を損ないます。 | |
| ・ | 반도덕적인 선택을 하는 것은 사회에 악영향을 미칩니다. |
| 反道徳的な選択をすることは社会への悪影響をもたらします。 | |
| ・ | 그의 행동은 윤리적으로 반도덕적입니다. |
| 彼の行動は倫理的に反道徳的です。 | |
| ・ | 그 정치인은 반도덕적인 태도를 취하고 있어요. |
| その政治家は反道徳的な態度をとっています。 |
