<소리の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다. |
| 彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。 | |
| ・ | 날이 밝으면 자연이 깨어나는 소리가 들려온다. |
| 夜が明けると、自然が目覚める音が聞こえてくる。 | |
| ・ | 늪 속에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 沼の中で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 늪 속에 개구리 울음소리가 울려퍼지고 있다. |
| 沼の中にカエルの鳴き声が響いている。 | |
| ・ | 계곡으로 흐르는 강물 소리가 기분 좋다. |
| 谷に流れる川の音が心地よい。 | |
| ・ | 계곡에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 谷で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다. |
| 渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。 | |
| ・ | 산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다. |
| 谷間で自然の音に耳を澄ました。 | |
| ・ | 산골짜기에서 새소리를 들었다. |
| 谷間で鳥のさえずりを聞いた。 | |
| ・ | 산간에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 山間で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 속에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 樹木林の中で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 계류 소리가 기분 좋다. |
| 渓流の音が心地よい。 | |
| ・ | 메아리가 자연과 어우러진 소리를 만들었다. |
| こだまが自然と調和した音を作った。 | |
| ・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
| 叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
| ・ | 목소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
| 声がこだまになって返ってきた。 | |
| ・ | 메아리 소리가 멀리까지 닿았다. |
| 山びこの音が遠くまで届いた。 | |
| ・ | 소리가 산골짜기에서 울려 퍼져 긴 메아리로 되돌아옵니다. |
| 声が谷から響いて、長いこだまで返ってきます。 | |
| ・ | 목소리가 메아리치고 돌아왔다. |
| 声が山びこで戻ってきた。 | |
| ・ | 울음소리가 어두운 방에서 메아리치다. |
| 泣き声が暗い部屋でこだまする。 | |
| ・ | 그녀의 웃음소리가 조용한 공원에 메아리친다. |
| 彼女の笑い声が静かな公園にこだまする。 | |
| ・ | 풍경 소리가 마당에 메아리치다. |
| 風鈴の音が庭にこだまする。 | |
| ・ | 바람소리가 산속에 메아리치다. |
| 風の音が山の中にこだまする。 | |
| ・ | 천둥소리가 산중에서 메아리치다. |
| 雷の音が山中でこだまする。 | |
| ・ | 아이들의 웃음소리가 교정에 메아리치다. |
| 子供たちの笑い声が校庭にこだまする。 | |
| ・ | 새소리가 산에 메아리치다. |
| 鳥の鳴き声が山にこだまする。 | |
| ・ | 목소리가 깊은 숲에 메아리치다. |
| 声が深い森にこだまする。 | |
| ・ | 피리 소리가 산중에 메아리치다. |
| 笛の音が山中にこだまする。 | |
| ・ | 목소리가 골짜기에서 메아리치다. |
| 声が谷間でこだまする。 | |
| ・ | 동굴에서 발소리가 메아리치다. |
| 洞窟で足音がこだまする。 | |
| ・ | 목소리가 메아리치다. |
| 声がこだまする。 | |
| ・ | 문소리가 고요함을 깨뜨렸다. |
| ドアの音が静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 삐걱거리는 소리였다. |
| ドアの音がきしむ音だった。 | |
| ・ | 문소리가 희미하게 들렸다. |
| ドアの音が微かに聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 그의 도착을 알렸다. |
| ドアの音が彼の到着を知らせた。 | |
| ・ | 문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다. |
| ドアの音が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 복도에 울렸다. |
| ドアの音が廊下に響いた。 | |
| ・ | 문소리에 누군가 왔다는 것을 알았다. |
| ドアの音で誰かが来たことが分かった。 | |
| ・ | 문소리가 옆방에서 들렸다. |
| ドアの音が隣の部屋から聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 갑자기 들렸다. |
| ドアの音が突然聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 열리는 소리였다. |
| ドアの音が開く音だった。 | |
| ・ | 문소리에 잠에서 깼다. |
| ドアの音で目が覚めた。 | |
| ・ | 문소리가 났다. |
| ドアの音がした。 | |
| ・ | 벨 소리가 정적 속에 울렸다. |
| ベルの音が静寂の中に響いた。 | |
| ・ | 벨소리가 교실에 메아리쳤어요. |
| ベルの音が教室にこだました。 | |
| ・ | 벨 소리가 학생들을 모았다. |
| ベルの音が学生たちを集めた。 | |
| ・ | 벨 소리가 이벤트의 시작을 알렸다. |
| ベルの音がイベントの開始を告げた。 | |
| ・ | 벨 소리가 건물 전체에 울렸다. |
| ベルの音が建物全体に響いた。 | |
| ・ | 벨 소리가 다음 시간을 알렸다. |
| ベルの音が次の時間を知らせた。 | |
| ・ | 벨 소리로 수업 시작되었다. |
| ベルの音でクラスが始まった。 | |
| ・ | 벨 소리가 일몰을 알렸다. |
| ベルの音が日没を告げた。 |
