【소리】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<소리の韓国語例文>
합창곡 노래 소리가 홀에 울려 퍼졌어요.
合唱曲の歌声がホールに響きました。
그 할매는 항상 큰 소리로 말하네.
あのババア、いつも大声でしゃべっているね。
앞줄에 있으면 소리가 아주 명확하게 들립니다.
前列にいると、音がとてもクリアに聞こえます。
맨 앞에서 연주를 들으면 소리가 박력 넘칩니다.
一番前で演奏を聴くと、音が迫力満点です。
헤드셋을 착용하면 주변 소리가 들리지 않습니다.
ヘッドセットを装着すると、周囲の音が聞こえなくなります。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな部屋に響きます。
소리에 놀란 고양이는 뛰어올라 도망쳤어요.
大きな音に驚き、猫は飛び上がって逃げました。
그녀의 목소리는 잔잔해서 듣고 있으면 기분이 좋다.
彼女の声は穏やかで、聞いていて心地よい。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
날짐승의 날개 소리가 고요한 공기를 깨웁니다.
飛ぶ鳥の羽音が静かな空気を破ります。
닭장 안에서 닭이 우는 소리가 들립니다.
鶏小屋の中で鶏が鳴いているのが聞こえます。
아침이 되면 닭장에서 활기찬 소리가 들립니다.
朝になると、鶏小屋から元気な鳴き声が聞こえます。
새벽에 알람 소리가 들렸다.
夜明けにアラームの音が聞こえた。
하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요.
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした。
성당 종소리가 울립니다.
聖堂の鐘の音が響きます。
그의 활동 정지를 아쉬워하는 팬들의 목소리가 많이 전해지고 있습니다.
彼の活動停止を惜しむファンの声が多く寄せられています。
그의 노래 목소리는 연습생 시절부터 주목받았어요.
彼の歌声は、練習生の頃から注目されていました。
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。
최고형을 요구하는 목소리가 높아졌습니다.
最高刑を求める声が高まりました。
그는 앳된 목소리로 노래를 불러요.
彼は若々しい声で歌います。
삼겹살 굽는 소리가 식욕을 돋웁니다.
サムギョプサルを焼く音が食欲をそそります。
요즘은 슈퍼갑도 소비자의 목소리를 들어야 해요.
最近はスーパー甲も消費者の声を聞かなければなりません。
부모님의 잔소리는 가끔 짱시룸.
親の小言は時々本当に嫌だ。
소리를 들으며 우산을 펼쳤습니다.
雨音を聞きながら傘を広げました。
미투 운동 덕분에 많은 피해자들이 목소리를 낼 수 있었다.
Me Too運動のおかげで、多くの被害者が声を上げることができた。
여성의 날을 맞아 전국에서 미투 운동을 응원하는 목소리가 이어졌다.
女性の日を迎えて、全国でMe too運動を応援する声が続いている。
틀딱 소리를 들을까 봐 신조어를 공부했어.
老害って言われるのが怖くて、新しい言葉を勉強したよ。
틀딱 소리 듣기 싫으면 남의 말을 좀 들어봐.
老害って言われたくなかったら、人の話を少しは聞いてみなよ。
그녀의 목소리는 스웩이 있어요. 듣기만 해도 감동이에요.
彼女の声にはスウェグがあります。聞くだけで感動しますよ。
펭수의 목소리는 정말 개성 있어.
ペンスの声は本当に個性的だ。
배우의 옆모습이 조각 같다는 소리를 많이 들었다.
俳優の横顔が彫刻のようだとよく言われる。
동생이 갑자기 소리를 질러서 얼빵하게 쳐다봤다.
弟が突然叫んで、呆然と見つめてしまった。
가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다.
歌手は大合唱の声に笑みを止められなかった。
카카오톡 알림 소리가 멈추지 않아요.
カカオトークの通知音が止まりません。
그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요.
彼の優しい声に毎回心臓がドキッとしてしまいます。
저 연예인, 너무 많이 고쳐서 이제 성형 괴물이란 소리까지 들어.
あの芸能人、整形をしすぎて今では整形怪物とまで言われている。
한국어를 큰 소리로 발음하면서 연습하세요.
韓国語を大きい音で発音しながら練習してください。
한국어 인사를 소리내어 연습하고 있습니다.
韓国語あいさつを声に出して練習しています。
한글을 소리 내어 읽어보세요.
ハングルを声を出して読んでください。
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다.
川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。
피고용인님의 목소리를 진지하게 받아들이겠습니다.
被雇用者様の声を真摯に受け止めます。
야산의 새들 울음소리가 기분 좋습니다.
野山の鳥たちの鳴き声が心地よいです。
시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다.
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다.
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
시냇가에서 새소리가 들려왔다.
小川のほとりで鳥のさえずりが聞こえてきた。
절충안에 찬성하는 목소리가 많아 논의가 마무리되었습니다.
折衷案に賛成する声が多く、議論がまとまりました。
빗방울이 우산을 두드리는 소리가 조용한 거리에 울리고 있습니다.
雨粒が傘を叩く音が静かな通りに響いています。
빗방울이 차의 보닛을 치는 소리가 들립니다.
雨粒が車のボンネットを打つ音が聞こえます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.