떼창とは:「大合唱」は韓国語で「떼창 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 大合唱、みんなで歌うこと
読み方 떼창、tte-chang、テチャン
漢字 ~唱
「大合唱」は韓国語で「떼창」という。

떼창(テチャン)の意味
「떼창」(テチャン)は、韓国語で「集団で歌うこと」を指します。特にコンサートやイベントなどで観客が一斉にアーティストの曲を歌う場面を表します。日本語では「大合唱」や「みんなで歌うこと」と訳されます。떼は群れ、창は唱の意味します。「떼창」は韓国のコンサート文化で特に重要な要素で、ファンとアーティストの心が一体になる象徴的な行為です。
「大合唱」の韓国語「떼창」を使った例文
한국어로 따라 부르며 떼창을 했다.
韓国語で歌い、大合唱した。
공연 중 팬들이 떼창을 해서 가수가 감동받았다.
公演中、ファンが大合唱をして歌手が感動した。
떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다.
みんなで歌ったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。
떼창을 준비하려고 노래 가사를 미리 외웠다.
大合唱に備えて歌詞を事前に覚えた。
가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다.
歌手は大合唱の声に笑みを止められなかった。
떼창이 가능한 곡은 팬들에게 인기가 많다.
大合唱ができる曲はファンに人気がある。
팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다.
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。
떼창의 순간은 항상 잊을 수 없는 추억이 된다.
大合唱の瞬間はいつも忘れられない思い出になる。
떼창을 유도하려고 가수가 마이크를 관객들에게 넘겼다.
歌手が大合唱を促すためにマイクを観客に向けた。
팬덤 문화에서 떼창은 중요한 요소 중 하나이다.
ファンダム文化では、大合唱は重要な要素の一つだ。
떼창이 끝난 후 가수는 팬들에게 감사 인사를 전했다.
大合唱が終わった後、歌手はファンに感謝の言葉を伝えた。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 알뜰족(賢く節約する人たち)
  • 갈비(だんだん好感がなくなる)
  • 개념남(常識ある男)
  • 대박(大当たり)
  • 정신줄을 놓다(ぼんやりする)
  • 셔플 댄스(シャッフルダンス)
  • 뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け..
  • 막장(どん詰まり)
  • 폼생폼사(格好つけるために見栄を張る..
  • 말짱(話し上手な人)
  • 인싸(群れにうまく溶け込んでいる人)
  • 다운시프트족(ダウンシフト族)
  • 스마트시티(スマートシティ)
  • 신상 털기(身元晒し)
  • 썸남(いい関係の男性)
  • 돈쭐을 내다(売上を上げてあげる)
  • 청순녀(清純派女性)
  • 야타족(ヤタ族)
  • 뉴노멀(新しい生活様式)
  • 쿠크 깨지다(心が折れる)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.