【소리】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<소리の韓国語例文>
이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다.
隣の家からピアノの音が聞こえてきます。
낙석 소리가 들리는 순간 모두가 피했어요.
落石の音が聞こえた瞬間、皆が避けました。
늦여름 밤에는 벌레 소리가 들립니다.
晩夏の夜には、虫の声が聞こえます。
늦여름 밤에는 벌레 소리가 기분 좋아요.
晩夏の夜は、虫の声が心地よいです。
해일이 덮쳐 오는 소리가 공포를 느끼게 합니다.
津波が襲ってくる音が、恐怖を感じさせます。
노랫소리를 넋을 잃고 들었다.
歌声に聞き惚れた。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
뒷산을 산책하며 자연의 소리에 귀를 기울였어요.
裏山を散策して、自然の音に耳を傾けました。
평야의 초원을 걸으니 자연의 소리가 울려퍼지고 있었어요.
平野の草原を歩くと、自然の音が響いていました。
녹지 속에 있는 개울의 물소리가 기분 좋았습니다.
緑地の中にある小川のせせらぎが心地よかったです。
습지대를 걸으면 자연의 소리가 기분 좋습니다.
湿地帯を歩くと、自然の音が心地よいです。
습지대에서 개구리 울음소리가 울리고 있어요.
湿地帯でカエルの鳴き声が響いています。
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の対応を糾弾する声が広がっています。
부정행위를 규탄하는 목소리가 높아지고 있습니다.
不正行為を糾弾する声が高まっています。
조율사는 미세한 소리의 변화를 알아 듣습니다.
調律師は、微細な音の変化を聞き分けます。
갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다.
葦が風に吹かれて、さざめく音が心地よいです。
방문 여는 소리가 들렸어요.
部屋のドアを開ける音が聞こえました。
당신의 목소리를 사랑합니다.
あなたの声を愛しています。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺で波の音を聞きながら口づけした。
방울벌레 소리가 들리면 가을을 느낍니다.
すずむしの音が聞こえると、秋を感じます。
방울벌레 울음소리를 들으면 마음이 편안해집니다.
すずむしの鳴き声を聞くと、心が和みます。
방울벌레는 밤이 되면 아름다운 소리를 냅니다.
すずむしは、夜になると美しい音を鳴らします。
나방의 울음소리는 조용한 밤에 울려 퍼집니다.
蛾の鳴き声は、静かな夜に響きます。
등에 우는 소리는 독특한 리듬을 가지고 있어요.
虻が鳴く声は、独特のリズムを持っています。
베짱이의 노랫소리는 다른 곤충과 함께 울려 퍼집니다.
キリギリスの歌声は、他の昆虫と一緒に響きます。
베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다.
キリギリスの声が聞こえると、夏の終わりを感じます。
베짱이의 울음소리를 녹음한 적이 있습니다.
キリギリスの鳴き声を録音したことがあります。
베짱이의 날개 소리를 들으면 여름을 느낍니다.
キリギリスの羽音を聞くと、夏を感じます。
베짱이의 목소리가 가을밤에 울려퍼지고 있습니다.
キリギリスの声が秋の夜に響いています。
여치 울음소리를 들으면 마음이 편안해져요.
キリギリスの鳴き声を聞くと、心が和みます。
고추잠자리의 날개 소리를 듣고 가을을 느꼈어요.
赤トンボの羽音を聞いて、秋を感じました。
고추잠자리 울음소리 들어본 적 있어요?
赤トンボの鳴き声を聞いたことがありますか?
상여 소리가 조용한 거리에 울려 퍼집니다.
喪輿の音が静かな街に響きます。
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다.
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求める声に慎重に対応しています。
엄벌을 요구하는 목소리가 높아지고 있어요.
厳罰を求める声が高まっています。
개폐할 때마다 소리가 나요.
開閉するたびに音がします。
문을 여닫을 때 소리가 나지 않게 해 주세요.
ドアを開け閉めする時は音が出ないようにしてください。
미닫이문 소리가 신경 쓰입니다.
引き戸の音が気になります。
이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어.
引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。
친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아.
友達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という声を聞きたくない。
침묵은 금이다, 소리 없이도 전달되는 메시지가 있다.
沈黙は金だ、声に出さずとも伝わるメッセージがある。
그의 목소리를 식별할 수 없었어요.
彼の声を識別できませんでした。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
중얼거리는 소리가 너무 작아서 못 들었어요.
ぶつぶつつぶやく声が小さすぎて聞こえませんでした。
작은 목소리로 중얼거리고 있었어요.
小さな声でぶつぶつつぶやいていました。
중얼거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつ言う声が隣の部屋から聞こえる。
인파 속에서 누군가 욕을 중얼거리는 소리가 들렸다.
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。
엄마 품속에서 칭얼대는 아기의 울음소리도 들린다.
母親に抱かれてむずかる赤ん坊の泣き声も聞こえる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.