<안도하다の韓国語例文>
| ・ | 오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다. |
| 今日は無難に過ごすことができて、ホッとした。 | |
| ・ | 따사로운 미소는 주변 사람들에게 안도감을 줍니다. |
| 暖かい笑顔が周りの人々に安心感を与えます。 | |
| ・ | 일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다. |
| 一理ある意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。 | |
| ・ | 불기소 처분을 받고 안도했어요. |
| 不起訴処分を受けて安堵しました。 | |
| ・ | 집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다. |
| 家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。 | |
| ・ | 부부 금실이 좋아 집안도 화목하다. |
| 夫婦仲がいいため、家の中も和やかだ。 | |
| ・ | 수의사는 동물의 생활환경 개선 제안도 합니다. |
| 獣医師は動物の生活環境改善の提案も行います。 | |
| ・ | 음성 진단이 확정되어 안도의 목소리가 높아졌습니다. |
| 陰性の診断が確定し、安堵の声が上がりました。 | |
| ・ | 승소 후 그는 안도의 표정을 지었다. |
| 勝訴後、彼は安堵の表情を浮かべた。 | |
| ・ | 비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다. |
| 飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。 | |
| ・ | 새로운 제안도 거절당했다. |
| 新しい提案も拒絶された。 | |
| ・ | 잃어버린 개가 주인에게 돌아온 뉴스를 보고 안도했어요. |
| 迷子の犬が飼い主に戻ったニュースを見て、安堵いたしました。 | |
| ・ | 프로젝트가 무사히 완료되었다는 보고를 받고 안도했어요. |
| プロジェクトが無事完了した報告を受け、安堵いたしました。 | |
| ・ | 시험 합격 통지를 받고 안도했습니다. |
| 試験の合格通知を受け、安堵いたしました。 | |
| ・ | 분실물이 발견되어 안도했습니다. |
| 落とし物が見つかり、安堵いたしました。 | |
| ・ | 계약이 성립되면서 안도했습니다. |
| 契約の成立に際し、安堵いたしました。 | |
| ・ | 제안서를 승인해 주셔서 안도했어요. |
| 提案書をご承認いただき、安堵いたしました。 | |
| ・ | 나는 그 소식을 듣고 안도했다. |
| 私はその知らせを聞いてほっとした。 | |
| ・ | 무사히 도착했다는 것을 알고 안도했다. |
| 無事に到着したことを知り、ほっとした。 | |
| ・ | 그녀는 비밀을 털어놓아 안도했다. |
| 彼女は秘密を打ち明けてほっとした。 | |
| ・ | 그가 떠났다는 얘기에 사실 안도했어. |
| 彼がいなくなった話に実はほっとしたの。 | |
| ・ | 그는 집안도 어마어마하대. |
| 彼は家柄も凄いって。 | |
| ・ | 안도의 숨을 내쉬다. |
| 安堵の息をつく。 | |
| ・ | 안도의 한숨을 내쉬었다. |
| 安堵のため息をついた。 | |
| ・ | 큰 빚을 지게 되고 집안도 풍비박산이 났다. |
| 大きな借金をおい、一家も散り散りになった。 | |
| ・ | 잠시 연락이 없더라도, 마음이 통하기 때문에 어떠한 불안도 느끼지 않을 겁니다. |
| しばらく連絡が無かったとしても、心が通じ合ってるから何にも不安を感じないはずです。 |
| 1 | (1/1) |
