<올라가다の韓国語例文>
| ・ | 지붕에 올라가다. |
| 屋根にのぼる。 | |
| ・ | 이 계단은 경사가 급하니 천천히 올라가도록 합시다. |
| この階段は傾斜が急であるので、ゆっくり上りましょう。 | |
| ・ | 등산로에 있는 돌계단을 조심스럽게 올라갔다. |
| 登山道にある石の階段を慎重に昇った。 | |
| ・ | 파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다. |
| 爬虫類は変温動物で、気温が上がると体温も上がるようになっています。 | |
| ・ | 똥파리는 기온이 올라가면 활동이 활발해집니다. |
| フンバエは、気温が上がると活動が活発になります。 | |
| ・ | 자라는 민물에 살고 있지만 육지로 올라가기도 합니다. |
| スッポンは淡水に住んでいますが、陸に上がることもあります。 | |
| ・ | 어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다. |
| ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。 | |
| ・ | 승률이 올라가면 팀의 사기도 높아집니다. |
| 勝率が上がると、チームの士気も高まります。 | |
| ・ | 쾌승이 계속되면 팀의 사기가 올라갑니다. |
| 快勝が続くことで、チームの士気が上がります。 | |
| ・ | 스키복을 입으면 기분이 올라갑니다. |
| スキーウェアは機能性とデザイン性を兼ね備えています。 | |
| ・ | 몸가짐이 단정하면 주위의 평가가 올라갑니다. |
| 身だしなみが整っていると、周囲からの評価が上がります。 | |
| ・ | 기복이 심한 산길을 올라갑니다. |
| 起伏の激しい山道を登ります。 | |
| ・ | 연어는 강을 거슬러 올라간다. |
| サケは川を遡上する。 | |
| ・ | 눈꼬리가 올라간 눈을 좋아해요. |
| 目尻が上がった目が好きです。 | |
| ・ | 몸이 가벼우면 일의 효율이 올라갑니다. |
| 体が軽いと、仕事の効率が上がります。 | |
| ・ | 감나무에 올라가서 논 적이 있어요. |
| 柿の木に登って遊んだことがあります。 | |
| ・ | 뷰러를 사용하면 속눈썹이 제대로 올라갑니다. |
| ビューラーを使うと、まつ毛がしっかり立ち上がります。 | |
| ・ | 옷자락을 조금 올리고 계단을 올라갔어요. |
| 衣の裾を少し引き上げて、階段を上りました。 | |
| ・ | 문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다. |
| 文学賞を受賞することで、著者の知名度が上がる。 | |
| ・ | 사다리를 이용해서 집 지붕으로 올라갔어요. |
| はしごを使って、家の屋根に上がりました。 | |
| ・ | 옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다. |
| 屋上で音がして、はしごに乗って上がってみた。 | |
| ・ | 아이가 사다리를 타고 올라가는 건 위험하다. |
| 子どもがはしごに乗って、上がるのは危険だ。 | |
| ・ | 지팡이를 사용해서 계단을 올라갑니다. |
| 杖を使って階段を上がります。 | |
| ・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
| 登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
| ・ | 매년 물가가 올라간다. |
| 毎年物価が高くなる。 | |
| ・ | 입꼬리가 올라가고 얼굴빛도 환해졌다. |
| 口元が上がって、顔色も明るくなった。 | |
| ・ | 입꼬리가 올라가다. |
| 口元が上がる。 | |
| ・ | 맥주를 발효시킴으로써 알코올 도수가 올라갑니다. |
| ビールを発酵させることで、アルコール度数が上がります。 | |
| ・ | 햇빛을 충분히 쬐면 발아할 확률이 올라갑니다. |
| 日光が十分に当たると発芽する確率が上がります。 | |
| ・ | 산꼭대기까지 올라가다 |
| 山の頂上まで登る。 | |
| ・ | 기류 분석으로 일기예보의 정확도가 올라간다. |
| 気流の分析で天気予報の精度が上がる。 | |
| ・ | 수온이 올라가면 습도가 높아질 수 있다. |
| 水温が上がると、湿度が高くなることがある。 | |
| ・ | 수온이 올라가다. |
| 水温が上がる。 | |
| ・ | 적기를 요격하기 위해 전투기가 하늘로 올라갔다. |
| 敵機を迎撃するために戦闘機が空に上がった。 | |
| ・ | 왼쪽 계단으로 올라가세요. |
| 左側の階段を上がってください。 | |
| ・ | 계단을 올라가다. |
| 階段を上る。 | |
| ・ | 그의 인기는 순식간에 올라갔다. |
| 彼の人気はまたたく間に上がった。 | |
| ・ | 식사를 하고 갑판에 올라가서 야경를 봤어요. |
| 食事をしてデッキに上がって夜景を見ました。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 팀의 사기가 올라간다. |
| 求心力があるとチームの士気が上がる。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 매트가 설치된 계단을 올라갔습니다. |
| 滑り止めのマットが設置された階段を上りました。 | |
| ・ | 인공수정으로 수정할 확률이 올라갔다. |
| 人工授精で受精する確率が上がった。 | |
| ・ | 이 택지는 지역의 성장에 따라 가치가 올라갈 것입니다. |
| この宅地は地域の成長に伴い価値が上がるでしょう。 | |
| ・ | 자격증을 가지고 있으면 월급이 올라갑니다. |
| 資格を持っていると給料が上がります。 | |
| ・ | 주의력이 높아지면 일의 효율도 올라간다. |
| 注意力が高まると仕事の効率も上がる。 | |
| ・ | 트럼펫의 역사는 오래되어, 기원전까지 거슬러 올라갑니다. |
| トランペットの歴史は古く、紀元前にまでさかのぼります。 | |
| ・ | 높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어. |
| 高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。 | |
| ・ | 여름이 되면 바다 수온이 더욱더 올라간다. |
| 夏になると、海の水温がますます上がる。 | |
| ・ | 베이컨과 치즈 토핑이 올라간 와플을 먹었어요. |
| ベーコンとチーズのトッピングが乗ったワッフルを食べました。 | |
| ・ | 해면의 높이가 올라가고 있다. |
| 海面の高さが上がっている。 | |
| ・ | 수증기가 올라가서 구름이 되고 그 다음에 비가 된다. |
| 水蒸気がのぼり雲になり、その後に雨になる。 |
