<입양하다の韓国語例文>
| ・ | 프로모션을 집중적으로 실시하다. |
| プロモーションを集中的に実施する。 | |
| ・ | 선거권을 행사하다. |
| 選挙権を行使する。 | |
| ・ | 구두로 보고하다. |
| 口頭で報告する。 | |
| ・ | 구두로 질의하다. |
| 口頭で質疑する。 | |
| ・ | 구두로 전달하다. |
| 口頭で伝える。 | |
| ・ | 구두를 설명하다. |
| 口頭で説明する。 | |
| ・ | 구두로 약속하다. |
| 口頭で約束する。 | |
| ・ | 범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다. |
| 犯罪として処罰しうるためには原則として故意が必要である。 | |
| ・ | 꾸벅 인사하다. |
| ぺこりと挨拶する。 | |
| ・ | 지론을 말하다. |
| 持論を述べる。 | |
| ・ | 지론을 전개하다. |
| 持論を展開する。 | |
| ・ | 앞날을 축복하다. |
| 前途を祝福する。 | |
| ・ | 결혼을 축복하다. |
| 結婚を祝福する。 | |
| ・ | 토지나 건물을 소유하다. |
| 土地や建物を所有する。 | |
| ・ | 많은 자산을 소유하다. |
| 多くの資産を所有する。 | |
| ・ | 핏빛보다 더 선명하다. |
| 血の色よりもっと鮮明だ。 | |
| ・ | 유족에게 보상금 지급하다. |
| 遺族に補償金を支給する。 | |
| ・ | 보상금을 노린 사기가 증가하다. |
| 補償金を狙った詐欺が増加する | |
| ・ | 보상금을 급부하다. |
| 補償金を給付する。 | |
| ・ | 보상금을 지급하다. |
| 補償金を支給する。 | |
| ・ | 보상금을 산정하다. |
| 補償金を算定する。 | |
| ・ | 보상금을 신청하다. |
| 補償金を申請する。 | |
| ・ | 보상금을 지불하다. |
| 補償金を払う。 | |
| ・ | 몸놀림이 유연하다. |
| 身のこなしが柔軟だ。 | |
| ・ | 굳이 어려운 레벨에 도전하다. |
| あえて難しいレベルに挑戦する。 | |
| ・ | 연체료를 물어야 하다. |
| 延滞料を払わなくてはいけない。 | |
| ・ | 노인에게 자리를 양보하다. |
| お年寄りに席を譲る。 | |
| ・ | 신뢰감만 있으면 협력이 가능하다. |
| 信頼感さえあれば協力は可能だ。 | |
| ・ | 그녀가 다음 달 한국에 간다고 하는 소문으로 자자하다. |
| 彼女が来月韓国へ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| ・ | 전쟁 소문이 자자하다. |
| 戦争の噂でもちきりだ。 | |
| ・ | 세계는그 이야기로 자자하다. |
| 世界はその話でもちきりだ。 | |
| ・ | 그 화제로 자자하다. |
| その話題でもちきりだ。 | |
| ・ | 세간의 비난이 자자하다. |
| 世間の非難が持ち切りだ。 | |
| ・ | 온 동내에 칭찬이 자자하다. |
| 村中で賞賛が広まっている。 | |
| ・ | 사장이 사직할 거라는 소문이 자자하다. |
| 社長が辞職するという噂が広まっている。 | |
| ・ | 소문이 자자하다. |
| 噂が広まっている。 | |
| ・ | 평판이 자자하다. |
| 評判が高い。 | |
| ・ | 외면을 당하다. |
| 無視される。 | |
| ・ | 난국을 돌파하다. |
| 難局を突破する。 | |
| ・ | 전력을 다해 난국을 극복하다. |
| 全力をあげて難局を乗り切る。 | |
| ・ | 난국에 직면하다. |
| 難局に直面する。 | |
| ・ | 난국에 처하다. |
| 難局に処する。 | |
| ・ | 난국을 타개하다. |
| 難局を打開する。 | |
| ・ | 새로운 정찰기는 보다 정밀한 사진 판독이 가능하다. |
| 新しい偵察機はより精密な写真判読が可能である。 | |
| ・ | 차량의 번호판 판독기를 도입하다. |
| 車両のナンバープレート判読機を導入する。 | |
| ・ | 치료비를 청구하다. |
| 治療費を請求する。 | |
| ・ | 치료비를 지불하다. |
| 治療費を支払う。 | |
| ・ | 쾌락을 탐하다. |
| 快楽をむさぼる。 | |
| ・ | 시장역을 열연하다. |
| 市長役で熱演する。 | |
| ・ | 주연으로 열연하다. |
| 主演で熱演する。 |
