【적다】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<적다の韓国語例文>
수요에 맞춰서 부정기적으로 간행하고 있습니다.
ニーズに合わせて不定期にて刊行してまいります。
수확하는 야채는 부정기적으로 판매하고 있습니다.
収穫する野菜は不定期に販売しています。
부정기적으로 실행하다.
不定期に実行する。
부정기적으로 게재하다.
不定期に掲載する。
노래는 기본적으로 복식 호흡을 사용합니다.
歌は基本的に腹式呼吸を使います。
회계 처리란 구체적으로 어떤 업무인가요?
会計処理とは具体的にどんな業務ですか。
너무 감정적으로 나와 죄송합니다.
こんなに感情的になり申し訳ありません。
수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다.
輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い。
일반적으로 젖소가 육우보다 크다.
一般的に乳牛の方が肉牛より大きい。
다음 테스트에서는 적어도 70점은 받고 싶다.
次のテストでは、せめて70点は取りたい。
케밥은 일반적으로는 소고기나 닭고기 양고기를 사용합니다.
ケバブは一般的には牛肉や鶏肉・羊肉を使います。
정기 적금이란, 매월 일정액을 계획적으로 적립하는 예금입니다.
定期積金とは、毎月一定額を計画的に積み立てする預金です。
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다.
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。
충수염은 일반적으로 맹장으로 불립니다.
虫垂炎は一般的に盲腸とも呼ばれます。
급성 감염이란, 단기적으로 간에 염증이 생기는 질환입니다.
急性肝炎とは、短期的に肝臓に炎症が起こる疾患です。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面や四肢に発生します。
색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는 능력이 없는 것입니다.
色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。
감정적으로 화를 내지 마라.
感情的にむきになるな。
성적은 과히 나쁘지 않았다
成績はさほど悪わるくなかった.
성적은 환경에 좌우된다.
成績は環境 に左右される。
선택의 근거를 논리적으로 밝히십시오.
選択の根拠を論理的に明かしなさい。
이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다.
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。
건강한 식생활을 하는 사람은 천식 증상이 적다.
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。
급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로, 일상적으로도 일어나기 쉬운 병입니다.
急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。
만성 간염이란 만성적으로 간에 염증이 생기는 질환입니다.
慢性肝炎とは、慢性的に肝臓に炎症を生じる疾患です。
빈혈 예방에는 철분을 많이 포함한 식품을 적극적으로 보충하는 것이 중요합니다.
貧血予防には、鉄を多く含む食品を積極的に補うことが大切です。
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다.
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。
안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다.
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。
풍토병은 일정 지역에서 지속적으로 다발하는 그 지방 특유의 병이다.
風土病は、一定の地域に持続して多発する、その地方特有の病気だ。
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은 절대로 하지 말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
높은 산에 오르면 필연적으로 따라오는 것이 고산병입니다.
高い山に登れば必然的についてくるのが高山病です。
모든 질병은 궁극적으로 위장의 소화 과정과 관련이 있다.
全ての病気は究極的には胃腸の消化過程と関連がある。
사고로 의식 불명 상태였는데 극적으로 살아났다.
事故で意識不明状態だったが劇的に生き残った。
백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요?
白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか?
알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다.
アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。
감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다.
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。
취직 면접에서는 자신이 왜 그 회사에서 일하고 싶은지를 구체적으로 이야기해야 한다.
就職の面接では、自分がどうしてその会社で働きたいのかを具体的に話せなければいけない。
일반적으로 자상 약 1.5미터에서 측정되는 값을 기온이라 부른다.
一般には地上約 1.5mで測定された値を気温と呼ぶ。
공기가 많이 모이는 고기압에서 적은 쪽으로 공기가 흘러간다.
空気が多く集まる高気圧から、少ない方へと空気がながれる。
일반적으로 고기압은 맑은 날씨를 가져온다.
一般に、高気圧は晴天をもたらす。
하강 기류가 있는 곳에는 일반적으로 날씨가 좋다.
下降気流があるところは一般に天気が良い。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
연적은 사랑의 라이벌이라는 뜻이다
恋敵は愛のライバルという意味です。
영업 일수가 적은 2월이지만 발렌타인데이의 영향으로 매출이 늘었다.
営業日数の少ない2月ですが、バレンタインデーの影響で売り上げが伸びた。
일상적으로 많은 패스워드를 다루게 되었습니다.
日常的にたくさんのパスワードを扱うようになりました。
개인적으로 몇 차례 한국을 찾은 적이 있지만 공식 방한은 처음입니다.
個人的に数回韓国を訪れたことがあるが、公式の訪韓は初めてです。
일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다.
一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期間などが記載されている。
일반적으로 여행객이 적은 시기는 여행비도 쌉니다.
一般的に旅行客が少ない時期は旅行代金も安いです
강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다.
江南(カンナム)はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.