| ・ |
일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다. |
|
一般的にえこひいきをすることは悪いこととして考えられています。 |
| ・ |
노골적으로 사람을 편애하다. |
|
露骨に人をえこひいきする。 |
| ・ |
인플레이션이 진행되면 상대적으로 돈의 가치가 떨어진다. |
|
インフレが進むと相対的にお金の価値が下がる。 |
| ・ |
상대적으로 평가하다. |
|
相対的に評価する。 |
| ・ |
우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다. |
|
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。 |
| ・ |
창업 지원을 목적으로 한 공적인 융자 제도가 있습니다. |
|
創業支援を目的とした公的な融資制度があります。 |
| ・ |
족보는 한 일족 대대의 계통을 표로 적은 도표이다. |
|
家系図は、ある一族の代々の系統を書き表した図表である。 |
| ・ |
그는 말수가 적다. |
|
彼は口数が少ない。 |
| ・ |
부산에 간 적은 없습니다만 서울에는 간 적이 있습니다. |
|
釜山へ行ったことはありますが、ソウルへ行ったことはありません。 |
| ・ |
성직자란 종교적으로 사람들을 이끌고, 가르치는 역할을 하고 있는 사람이다. |
|
聖職者とは、宗教的に人々を導き、教える役割を果たしている人のことである。 |
| ・ |
부상으로부터 경이적으로 회복하다. |
|
ケガから驚異的に回復する。 |
| ・ |
경이적으로 업적을 늘리다. |
|
驚異的に業績を伸ばす。 |
| ・ |
이곳은 경제적으로 궁핍한 지역입니다. |
|
こちは経済的に窮乏している地域です。 |
| ・ |
필사적으로 항쟁하다. |
|
必死に抗争する。 |
| ・ |
설명이 비이성적으로 이해할 수 없었다. |
|
説明が非論理的で理解できなかった。 |
| ・ |
이성적으로 생각하다. |
|
理性的に考える。 |
| ・ |
그 서적은 증쇄를 거듭해, 8월 말에는 100만 부를 넘었다고 한다. |
|
その書籍は増刷を重ね、8月末には100万部を超えたそうだ。 |
| ・ |
공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다. |
|
孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。 |
| ・ |
토론과 표결을 통해 첨예한 사회적 갈등을 효과적으로 정리했다. |
|
討論と表決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。 |
| ・ |
기업 윤리에 문제가 발생하면, 대내적으로는 종업원의 사기가 떨어지고 생산성이 저하됩니다. |
|
企業倫理に問題が発生すると、対内的には従業員の士気を落として、生産性が低下します。 |
| ・ |
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다. |
|
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。 |
| ・ |
의문의 죽음을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다. |
|
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。 |
| ・ |
회의적으로 생각하고 있다. |
|
懐疑的に考えている。 |
| ・ |
상의도 없이 독단적으로 행동하다. |
|
相談もなく独断的に行動する。 |
| ・ |
마을 공동체의 일에 적극적으로 참여해야 한다. |
|
村の共同体の行事に積極的に参加しなければならない。 |
| ・ |
신제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다. |
|
新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。 |
| ・ |
사건은 대대적으로 보도되었다. |
|
事件は大々的に報道された。 |
| ・ |
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다. |
|
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。 |
| ・ |
북한이 실질적으로 비핵화되는 날까지 제재를 지속할 필요가 있다는 것을 강조했다. |
|
北朝鮮が実質的に非核化される日まで制裁を続ける必要があるということを強調した。 |
| ・ |
교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다. |
|
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。 |
| ・ |
그는 대체적으로 여자들에게 젠틀한 남자다. |
|
彼は殆どは女性たちに紳士的な男だ。 |
| ・ |
인공호흡을 필사적으로 시도했다. |
|
人工呼吸を必死と試みた。 |
| ・ |
이길 가능성이 적다. |
|
勝つ可能性が少ない。 |
| ・ |
그녀는 사회적으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다. |
|
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。 |
| ・ |
영업 허가 신청서는 검은색 볼펜으로 적어 주세요. |
|
営業許可申請書は、黒のボールペンで書いてください。 |
| ・ |
새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다. |
|
新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。 |
| ・ |
많은 나라들은 기본적으로 성문법주의로 명기되어 있는 법을 중시합니다. |
|
多くの国々は基本的には成分法主義で明記されている法を重視します。 |
| ・ |
어음이란, 정해진 날짜에 특정 금액을 지불할 것을 목적으로 한 유가 증권입니다. |
|
手形とは、定められた日にちに特定の金額を支払うことを目的とした有価証券です。 |
| ・ |
괴성을 내는 아이는 심리적으로 문제가 있을지도 모른다. |
|
奇声を発する子は心理的に問題があるかもしれない。 |
| ・ |
최종적으로 승리할지는 장담할 수 없다. |
|
最終的に勝利するかどうかは断言できない。 |
| ・ |
정보의 양이 폭발적으로 증가하고 있다. |
|
情報の量が爆発的に増加している。 |
| ・ |
그 선수는 굴욕적 패배에 분기해 , 다음 대회에서는 훌륭한 성적으로 우승했다. |
|
あの選手は屈辱的敗北に奮起して, 次の大会にはすばらしい成績で優勝した。 |
| ・ |
암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다. |
|
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。 |
| ・ |
단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다. |
|
端的に言えば情状酌量の意味は、罪を軽くみてやることです。 |
| ・ |
투자 유치는 성공적으로 마무리됐습니다. |
|
投資の誘致は成功で終わりました。 |
| ・ |
특단의 대책이 절대적으로 필요할 때다. |
|
特段の対策が絶対的に必要な時だ。 |
| ・ |
그는 기본적으로 보수적이며 자신이 모르는 것에 대해서 부정적인 태도를 취한다. |
|
彼は、基本的に保守的で自分が知らないことに対して否定的な態度を取る。 |
| ・ |
정기적으로 걸레질을 해서 청결한 상태를 유지해 두고 싶어요. |
|
定期的に雑巾がけをして清潔な状態をキープしておきたいです。 |
| ・ |
폭발적으로 인기를 얻다. |
|
爆発的に人気を得る。 |
| ・ |
인공적으로 만들어졌다. |
|
人工的に作られた。 |