【주민】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주민の韓国語例文>
동네 주민들은 경찰에게 별의별 부탁을 했다.
町内の住民は警官にいろんなお願いしていた。
주민세와 소득세는 어떻게 다르나요?
住民税と所得税はどう違うのですか?
그는 창문을 통해 화재를 목격하고 인근 주민을 도왔습니다.
彼は窓から火災を目撃し、近くの住人を助けました。
생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다.
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。
주민등록번호를 사용해 세무서에 신고서를 제출했다.
住民登録番号を使って、税務署に申告書を提出した。
주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다.
住民登録番号の確認は、身分証明書を使って行います。
주민등록번호를 기입해야 하는 서류가 많다.
住民登録番号を記入する必要がある書類が多くあります。
주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다.
住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다.
住住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。
나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다.
私は韓国に住んでいる外国人ですが、住民登録番号を取得しました。
주민등록번호를 모르면 공공 서비스를 이용할 수 없다.
住民登録番号がわからないと、公共サービスを利用することができません。
그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다.
彼らは新しい土地に住み着いて、地元の人々と仲良くなった。
광장시장은 지역 주민도 관광객도 많아 활기 넘치는 시장입니다.
広蔵市場は地元の人も、観光客も多く活気あふれる市場です。
전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다.
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。
이 공원은 지역 주민들에게 쉼터예요.
この公園は地域の人々にとって憩いの場です。
영주하려면 주민 등록이 필요합니다.
永住するためには住民登録が必要です。
동네 주민과 이야기했어요.
町の住民と話しました。
주민세가 높아서 생활이 어려워질 때도 있다.
住民税が高くて生活が厳しくなることもある。
주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다.
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。
주민세 세율은 거주하는 지역에 따라 다르다.
住民税の税率は、住んでいる地域によって違う。
주민세 납부서는 매년 보내진다.
住民税の納付書は毎年送られてくる。
주민세는 시나 구에 따라 다를 수 있다.
住民税は市区町村によって異なる場合がある。
주민세 고지서가 우편으로 발송되었다.
住民税の通知が郵送されてきた。
주민세는 연말정산에서 공제될 수 있다.
住民税は年末調整で控除されることがある。
주민세를 체납하면 벌금이 부과될 수 있다.
住民税を滞納してしまうと、ペナルティが科されることがある。
주민세는 매년 소득에 따라 계산된다.
住民税は毎年の所得に基づいて計算される。
주민세 납부 기한이 다가오고 있다.
住民税の支払い期限が近づいている。
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다.
日本では個人住民税の税率が10%だ。
주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다.
住民税は前年の所得に対して賦課される。
이 영화의 엑스트라는 모두 지역 주민들이었습니다.
この映画のエキストラは全員地元の人たちでした。
세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다.
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。
샤머니즘은 많은 원주민 문화에서 중요한 역할을 해왔습니다.
シャーマニズムは多くの先住民文化で重要な役割を果たしてきました。
지방지에 실린 지역 뉴스는 지역 주민들에게 중요합니다.
地方紙に載っている地元のニュースは、地元の人々にとって重要です。
지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 정보원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
이 지방지 기사는 지역 주민들에게 큰 영향을 미칩니다.
この地方紙の記事は、地域の人々に非常に影響を与えます。
취재를 위해 지역 주민들과 많은 시간을 보냈습니다.
取材のために、地元の人々と多くの時間を過ごしました。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。
지역 주민들이 연못에서 물을 퍼냈다.
地元の人々が池から水をすくい取った。
녹색 관광은 지역 주민과 도시민 간의 교류를 통해 이루어집니다.
緑色観光は地域住民と都市住民の交流を通じて行われます。
도지사가 지역 주민과 대화를 했습니다.
道知事が地域住民と対話を行いました。
인근 주민과 정보를 공유합니다.
近隣の住民と情報を共有します。
인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다.
近隣の住人との交流イベントを企画しています。
인근 주민들과 정보를 교환하고 있습니다.
近隣の住民と情報交換をしています。
인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다.
近隣の住民と定期的に会合を開いています。
인근 주민과 소통을 중요하게 생각합니다.
近隣の住民とコミュニケーションを大切にしています。
인근 주민들에게 인사를 했어요.
近隣の住民に挨拶をしました。
수선비 부담은 주민 전원이 합니다.
修繕費の負担は住民全員で行います。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。
주민 모두 소음에 민감한 상태예요.
住民みんな騒音に敏感ですよ。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.