【지】の例文_204
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
모두 평등하게 대우받아야 하만, 때때로 특별 대우가 필요할도 모릅니다.
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
그녀는 특별 대우에 익숙하 않아서, 조금 놀란 것 같습니다.
彼女は特別扱いされることに慣れていないので、少し驚いているようです。
신입 사원이라도 특별 대우는 하 않는 게 좋다고 생각합니다.
新入社員でも特別扱いはしない方がいいと思います。
그녀는 돈이 없는 체하만 사실은 꽤 저축하고 있습니다.
彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。
그는 무관심한 척하만 실제로는 걱정하고 있습니다.
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。
그녀는 웃는 체하고 있만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
그녀는 바쁘 않은 체하만 사실은 정말 바쁩니다.
彼女は忙しくないふりをしているけれど、本当はすごく忙しい。
그는 아무것도 모르는 체하만 사실은 다 알고 있습니다.
彼は何も知らないふりをしているけど、実は全部知っている。
처자를 가는 것은 책임이 따릅니다.
妻子を持つことは、責任が伴います。
그는 유능한 엔니어로 회사의 발전에 크게 기여하고 있습니다.
彼は有能なエンジニアで、会社の発展に大きく貢献しています。
일을 선택할, 가족을 우선할 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。
금, 이직할 남을에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다.
今、転職するか残るかでジレンマに陥っています。
리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합졸처럼 보입니다.
リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。
새 회사는 오합졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
정치인들 중에는 오합졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治家たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。
그 회의는 오합졸처럼 결론이 전혀 나오 않았습니다.
その会議は烏合の衆のようで、結論が全く出ませんでした。
그들 집단은 마치 오합졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다.
彼らの集団は、まさに烏合の衆で、何も決めることができません。
의사는 환자가 과대망상을 가고 있다고 진단했습니다.
医師は患者が誇大妄想を持っていると診断しました。
과대망상에 빠면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다.
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。
그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가고 있습니다.
彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。
그의 아버가 작년에 서거하셨다는 말을 들었습니다.
彼の父親が昨年逝去されたことを聞きました。
난번, 존경하던 선생님께서 서거하셨습니다.
先日、尊敬していた先生が逝去されました。
텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하 않으며, 광석에서 정제됩니다.
タングステンは自然界ではほとんど存在せず、鉱石から精製されます。
주꾸미는 몸길이는 5-20센티미터 정도의 작은 낙입니다.
イイダコは体長は5~20センチ程の小さいタコです。
주꾸미는 동아시아의 얖은 바다에서 생식하는 소형 낙다.
イイダコは東アジアの浅海に生息する小型のタコである。
비뚤어진 특권 의식이 사라 않고 있다.
歪んだ特権意識が消えていない。
낙천주의적인 사고방식은 인생을 더 즐겁게 만들도 모른다.
楽天主義的な考え方は、人生をもっと楽しくするかもしれない。
그는 계절의 그때그때마다 인사를 빠뜨리 않았다.
彼は季節の節々に挨拶を欠かさなかった。
그는 항상 밥을 허겁겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
라면이 너무 맛있어서 허겁겁 먹어버렸습니다.
ラーメンがあまりに美味しくて、がっついて食べてしまった。
모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁겁 먹고 있었습니다.
みんなが食べ終わる前に、彼だけがっついて食っていた。
배고프다고 닥치는 대로 허겁겁 먹으면 몸을 버립니다.
お腹がすいたと、手あたり次第あたふた食べれば、体を壊します。
집에서 허겁겁 나가다.
家からあたふたと出ていく。
허겁겁 우왕좌왕하는 나날입니다.
あたふたと右往左往する毎日です。
그녀는 허겁겁 옷을 여행가방에 처넣었다.
彼女はあたふたと服をスーツケースに詰め込んだ。
몸이 아파서인 서 있으면 어러워집니다.
体調が悪いせいか、立っているとふらふらします。
갑자기 일어나서 머리가 어러워 넘어질 뻔 했습니다.
急に立ち上がったので、頭がふらふらして倒れそうになった。
장시간의 서서 일을 한 후, 그는 피곤하고 어러웠다.
長時間の立ち仕事の後、彼は疲れてくらくらした。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어러울 때가 있다.
ストレスや不安感で、彼は頭がくらくらすることがある。
몸이 안 좋아서 그는 일어서면 어럽다.
体調が悪くて、彼は立ち上がるとくらくらする。
엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어러웠다.
エレベーターが急速に上昇した瞬間、くらくらしてしまった。
피를 뽑힌 뒤 어러워 일어나 못했다.
血液を抜かれた後、くらくらして立ち上がれなかった。
균형을 잃고 넘어질 뻔했을 때 어러워 주변이 보이 않았다.
バランスを崩して転びかけた時、くらくらして周りが見えなくなった。
산길 커브길에서 차가 흔들리면 어러워진다.
山道のカーブで車が揺れると、くらくらしてしまう。
불안감이 커면 어러워져 손에 힘이 들어가 않게 된다.
不安感が増すと、くらくらしてきて手に力が入らなくなる。
코스터를 탔더니 어러워져서 숨이 막힐 것 같았다.
コースターに乗ると、くらくらしてきて息が詰まりそうだった。
회전목마가 계속 돌면 어러워진다.
メリーゴーランドが回り続けると、くらくらしてしまう。
놀이기구를 타면 어럽고 구역질이 날 수 있다.
乗り物に乗ると、くらくらして吐き気がすることがある。
출근하다가 어러워서 쓰러졌다.
会社に向かう途中、めまいがして倒れてしまった。
술을 한 잔만 마셔도 어러워요.
お酒を一杯飲むだけでも、めまいがします。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (204/837)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.