【지】の例文_207
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그 앨범의 타이틀곡은 디털 싱글로 발매되었습니다.
そのアルバムのタイトル曲はデジタルシングルとして発売されました。
털 싱글은 CD 발매보다 비용이 적게 듭니다.
デジタルシングルはCDの発売よりもコストがかかりません。
이 노래는 디털 싱글로 먼저 발표되었습니다.
この歌はデジタルシングルとして最初に発表されました。
털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다.
デジタルシングルで活動を始めた新人歌手がいます。
털 싱글은 빠르게 온라인에서 공개됩니다.
デジタルシングルはすぐにオンラインで公開されます。
그 가수는 디털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다.
その歌手はデジタルシングルを発表し、大きな人気を得ました。
부처가 달라면 업무 내용도 바뀝니다.
部署が変わると、業務内容も変わります。
띄어쓰기가 맞는 확인해 보세요.
分かち書きが正しいか確認してください。
이 가요곡은 세월이 나도 여전히 인기가 많아요.
この歌謡曲は時が経っても今でも人気があります。
주제가 너무 어렵 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요.
主題が難しくなかったので、簡単に理解できました。
주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하 마라.
本題から逸脱した無駄な話をするな。
짐승돌은 강하고 카리스마 넘치는 이미 덕분에 인기를 끌었어요.
ジムソンドルは強くカリスマ溢れるイメージのおかげで人気を集めました。
이 아이돌 그룹은 짐승돌답게 무대에서 에너가 넘쳤어요.
このアイドルグループはジムソンドルらしく、ステージでエネルギーが溢れていました。
짐승돌은 보통 매우 강한 이미와 남성적인 매력을 자랑해요.
野獣アイドルは通常、非常に強いイメージと男性的な魅力を誇ります。
그 그룹은 짐승돌의 이미를 가고 있어요.
そのグループはジムソンドルのイメージを持っています。
신인 가수는 무대에서 긴장했만 잘 해냈어요.
新人歌手はステージで緊張していましたが、うまくやり遂げました。
음원 차트에서 1위를 차했어요.
音源チャートで1位を獲得しました。
야광봉을 가고 친구들과 함께 콘서트를 즐겼어요.
ペンライトを持って友達と一緒にコンサートを楽しみました。
유행가는 시간이 나도 기억에 남는 경우가 많아요.
流行歌は時間が経っても記憶に残ることが多いです。
쇼케이스 후 팬들은 아티스트에게 더 많은 관심을 가게 되었어요.
ショーケース後、ファンはアーティストにもっと関心を持つようになりました。
난달 5일 연 첫 쇼케이스는 참가 응모자가 10만 명에 이르렀다.
先月5日に行った初のショーケースは、参加応募者が10万人に上った。
뮤직뱅크는 매주 빼놓 않고 본다.
ミュージックバンクを毎週欠かさず見ている。
골수팬들은 아티스트의 사소한 변화도 놓치 않아요.
ゴルスファンはアーティストの些細な変化も見逃しません。
골수팬들이 없었다면 그 가수는 이렇게 성공하 못했을 거예요.
ゴルスファンがいなければ、その歌手はこんなに成功しなかったでしょう。
골수팬이 되어 그들의 활동을 하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切です。
고별 무대는 팬들에게 마막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な機会です。
고별 무대에서는 팬들에게 마막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージではファンに最後に愛を表現します。
고별 무대에서 팬들과 마막 인사를 나누었어요.
ご別のステージでファンと最後の挨拶を交わしました。
컴백 후 새로운 이미로 팬들을 맞이했어요.
カムバック後、新しいイメージでファンを迎えました。
아미로서 BTS의 성장을 켜보는 것은 큰 기쁨이에요.
アーミーとしてBTSの成長を見守ることは大きな喜びです。
아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐는 모든 순간을 사랑해요.
アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。
아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가고 있어요.
アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。
BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 합니다.
BTSのアーミーとして私たちは彼らをいつも支援しています。
보컬이 멋게 노래를 부르니까 팬들이 열광했어요.
ボーカルが素晴らしく歌ったので、ファンが興奮しました。
빌보드 차트에서 1위를 차한 것은 정말 놀라운 일이에요.
ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。
그 앨범은 빌보드 차트에서 1위 자리를 유했어요.
そのアルバムはビルボードチャートで1位の座を保持しました。
계엄군은 질서 유를 위한 강력한 조치를 취할 수 있습니다.
戒厳軍は秩序維持のために強力な措置を取ることがあります。
계엄군은 공공 안전을 키기 위해 활동합니다.
戒厳軍は公共の安全を守るために活動します。
계엄군은 도시의 질서를 유하기 위해 배치되었습니다.
戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。
팬카페에 중요한 공가 올라와요.
ファンクラブで重要な告知がアップされます。
그 배우는 팬카페에 자주 메시를 남겨요.
あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。
그녀는 첫 데뷔 무대에서 떨 않았어요.
彼女は初めてのデビュー舞台でも緊張しませんでした。
연기자로 데뷔한 벌써 20년이 났어요.
演技者としてデビューして既に20年が過ぎました。
오디션 결과가 나오기 전까 마음이 조마조마해요.
オーディションの結果が出るまで、気が気じゃありません。
그 티저는 아주 짧만 강한 인상을 남겼어요.
あのティーザーはとても短いですが、強い印象を残しました。
티저 이미가 매우 인상적이었어요.
ティーザー画像がとても印象的でした。
걸그룹이 데뷔한 5년이 되었어요.
ガールズグループはデビューしてから5年が経ちました。
물에 빠면 저체온증 위험이 높아져요.
水に落ちると低体温症のリスクが高まります。
저체온증을 방하려면 적절한 보온이 중요해요.
低体温症を防ぐには適切な保温が重要です。
저체온증은 체온이 35도 이하로 떨어는 상태예요.
低体温症は体温が35度以下に下がる状態です。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (207/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.