【지】の例文_279
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
새가 둥를 떠났어요.
鳥が巣を離れました。
안으로 어미 새가 돌아왔습니다.
巣の中に親鳥が帰ってきました。
안에서 알을 따뜻하게 하고 있어요.
巣の中で卵を温めています。
를 짓는 새가 있어요.
巣作りをする鳥がいます。
에서 새끼가 얼굴을 내밀었어요.
巣からヒナが顔を出しました。
을 곳을 찾았어요.
巣を作る場所を見つけました。
키는 어미 새가 있어요.
巣を守る親鳥がいます。
새는 둥로 돌아왔습니다.
鳥は巣に戻りました。
뻐꾸기는 다른 새의 둥를 빌려 알을 낳습니다.
カッコウは他の鳥の巣を借りて卵を産みます。
마루 밑을 살펴보니까 개미의 둥가 있다.
床下を調べてみたらアリの巣がある。
새는 저녁이 되면 둥로 돌아온다.
鳥は夕方になると巣に戻る。
가정이란 둥이며, 그 둥 안에 가족이 있습니다.
家庭とは巣で、その巣の中に家族があります。
베이 색감은 마음을 진정시킵니다.
ベージュの色感が心を落ち着けます。
여러 종류의 스니커를 가고 있습니다.
色々な種類のスニーカーを持っています。
스니커 사이즈가 맞 않아서 교환했어요.
スニーカーのサイズが合わないので交換しました。
굳은 결의를 가고 나아가겠습니다.
固い決意を持って進みます。
굳은 표정을 짓다가 웃음이 었어요.
堅い表情を崩して笑顔になりました。
굳은 결의를 가고 도전하겠습니다.
堅い決意を持って挑戦します。
굳은 표정을 유하고 있었만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
굳은 결의를 가고 도전하겠습니다.
硬い決意を持って挑戦します。
굳은 표정을 짓 않는 그가 멋져요.
硬い表情を崩さない彼が素敵です。
나이가 들면 몸도 생각도 굳어기 쉽습니다.
年をとれば体も考えも堅くなりやすいです。
시간이 나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
우산을 쓰 않고 우비를 입기로 했다.
傘を刺すを辞めて、レインコートを着るようにした。
내일은 비가 오니까 비옷을 가고 갈게요.
明日は雨なのでレインコートを持っていきます。
노한 나머 얼굴이 새빨개다.
怒りのあまり顔が真っ赤になる。
핏기어린 새빨간 고기가 연탄불 위에서 글 익어 갔다.
肉汁の真っ赤な肉が、練炭の上でじゅうじゅうと焼きあがった。
수초가 연못의 30% 정도 차하면 물이 투명해진다.
水草が、池の30%程度占めると水が透明になる。
수목의 가가 바람에 휘날리고 있다.
樹木の枝が風になびいている。
옷자락을 밟 않도록 조심하면서 걸었다.
裾を踏まないように注意しながら歩いた。
그는 샛노란 자전거를 가고 있습니다.
彼は真っ黄色だな自転車を持っています。
새하얀 고양이가 양에서 자고 있어요.
真っ白だな猫が日向で寝ています。
나는 긴장한 나머 머릿속이 새하얗게 변했다.
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。
강한 메탈만 있어도 훨씬 인생을 즐길 수 있을도 모른다.
強いメンタルさえあれば、もっと人生を楽しめるかもしれません。
강인한 멘탈을 가다.
強靭なメンタルを持つ。
역도 기술을 배우기 위해 전문 코치에게 도를 받고 있습니다.
重量挙げの技術を学ぶために専門のコーチに指導を受けています。
갱생을 원하기 위해 역에서 활동하고 있습니다.
更生を支援するために地域で活動しています。
그녀의 갱생을 응원하고 진심 어린 원을 계속해 나갈 것입니다.
彼女の更生を応援し、心からの支援を続けていきます。
갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 원을 제공하고 있습니다.
更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。
그는 갱생을 위해 진하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
갱생하는 과정을 원하는 프로그램이 있습니다.
更生するプロセスを支援するプログラムがあります。
갱생하려면 시간이 걸리만 노력이 중요합니다.
更生するには時間がかかりますが、努力が大切です。
그가 갱생할 수 있도록 원을 계속하겠습니다.
彼が更生できるよう、サポートを続けていきます。
수상한 거래가 있었기 때문에 거래를 일시 중했습니다.
不審な取引があったため、取引を一時停止しました。
카키색 캐리어는 여행에서도 멋스럽습니다.
カーキ色のスーツケースは旅先でもおしゃれです。
카키색 트렌치코트는 유행에 좌우되 않습니다.
カーキ色のトレンチコートは、流行に左右されません。
그는 카키색 바를 자주 입고 있어요.
彼はカーキ色のパンツをよく履いています。
그림자는 왜 거무스름한 색이?
影はなぜ黒っぽい色をしているの。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (279/840)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.