【지】の例文_278
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
스쿼시 코치로부터 도를 받고 있어요.
スカッシュのコーチから指導を受けています。
태권도 도자 자격증을 취득했어요.
テコンドーの指導者資格を取得しました。
태권도 시합 중에 집중력을 잃 않도록 하고 있습니다.
テコンドーの試合中に集中力を切らさないようにしています。
태권도 배운 3개월 됐어요.
テコンドーを習って3ヶ月になりました。
유도 질문을 하 않도록 대화의 흐름을 조심하고 있습니다.
誘導質問をしないように、会話の流れに気をつけています。
유도 질문을 하 않도록 질문을 신중하게 작성합니다.
誘導質問をしないよう、質問を慎重に作成します。
유도 질문을 눈치채 못하는 경우도 있습니다.
誘導質問に気づかないこともあります。
유도 질문을 포함하 않는 설문를 작성했습니다.
誘導質問を含まないアンケートを作成しました。
주차장까 차를 유도해 주시겠어요?
駐車場まで車を誘導していただけますか?
유도 시합에서 긴장했만 전력을 다했습니다.
柔道の試合で緊張しましたが、全力を尽くしました。
그는 유도 검은 띠를 가고 있습니다.
彼は柔道の黒帯を持っています。
럭비 규칙은 조금 복잡하만 재미있어요.
ラグビーのルールは少し複雑ですが、面白いです。
그는 럭비 경기에서 부상을 입었만 곧 회복했다.
彼はラグビーの試合で負傷したが、すぐに回復した。
럭비의 규칙을 이해하는 것은 쉽 않다.
ラグビーのルールを理解するのは簡単ではない。
그들은 럭비 연습으로 쳤다.
彼らはラグビーの練習で疲れ果てた。
컬링의 발상는 스코틀랜드라고 알려져 있습니다.
カーリングの発祥地はスコットランドだと言われています。
컬링 하우스를 향해 스톤을 미끄러게 합니다.
カーリングのハウスに向かってストーンを滑らせます。
컬링 브러시로 얼음을 문르는 것은 중요한 기술입니다.
カーリングのブラシで氷をこするのは重要な技術です。
레슬링은 고대 그리스부터 이어는 전통적인 스포츠입니다.
レスリングは古代ギリシャから続く伝統的なスポーツです。
역에서는 빈 차를 찾기 쉽습니다.
このエリアでは空車を探しやすいです。
금은 빈 차가 적어서 기다려야 합니다.
今は空車が少ないので、待つ必要があります。
역에는 빈 차가 많아서 편리합니다.
このエリアには空車が多くて便利です。
신발장의 설치 위치가 좋 않아 통행에 방해가 됩니다.
下駄箱の設置位置が悪くて、通行の邪魔になります。
식탁 위에 과일을 올려두면 언제든 먹을 수 있어요.
食卓の上に果物を置いておくといつでも食べられます。
언제든 먹을 수 있도록 음식을 식탁 위에 놓아 두었다.
いつでも食べられるように食べ物を食卓の上に置いておいた。
선반이 쓰러 않도록 벽에 고정했습니다.
棚が倒れないように、壁に固定しました。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어 않게 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
행선에 도착하면 연락을 주세요.
行き先に着いたら、連絡をくださいね。
행선의 시간을 계산해서 출발했어요.
行き先までの時間を計算して出発しました。
행선에 대해 자세히 알려주시겠어요?
行き先について詳しく教えてくださいませんか?
최종 행선는 아직 미정이만 생각하고 있습니다.
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。
추천할 만한 행선가 있으면 알려주세요.
おすすめの行き先があれば教えてほしいです。
이번 행선는 아름다운 해안입니다.
今回の行き先は美しい海岸です。
행선에는 관광 명소가 많이 있어요.
行き先には観光名所がたくさんありますよ。
이번 행선는 문화적인 체험을 할 수 있는 곳입니다.
今回の行き先は文化的な体験ができる場所です。
다음 행선는 어디로 할 생각하고 있어요.
次の行き先はどこにするか考えています。
행선 정보를 미리 조사해 두면 편리합니다.
行き先の情報を事前に調べておくと便利です。
행선가 멀어서 일찍 출발합니다.
行き先が遠いので、早めに出発します。
행선 잘 확인하고 출발합시다.
行き先をしっかり確認してから出発しましょう。
그녀의 행선가 궁금합니다.
彼女の行き先が気になります。
행선가 변경되면 알려주세요.
行き先が変更になった場合はお知らせください。
내일 행선는 어디로 할까요?
明日の行き先はどこにしましょうか。
행선를 알려주시겠어요?
行き先を教えていただけますか?
버스 번호에 따라 행선가 달라요.
バスの番号によって行先が異なります。
행선에 따라 출발도 달라진다.
行き先によって出発地も違ってくる。
행선가 좀처럼 결정되 않고 있어요.
行き先がなかなか決まりません。
행선를 결정할 때는 함께 이야기합시다.
行き先を決めるときは、みんなで話しましょう。
무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일도 모릅니다.
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일도 모릅니다.
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (278/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.