【지】の例文_279
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일도 모릅니다.
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력한 상태가 속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다.
無気力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
무기력한 상태가 오래 속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。
나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
무기력함을 극복하려면 조급해 하 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다.
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。
무기력을 극복하기 위해서는 주위의 원도 중요합니다.
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。
나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다.
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。
의욕이 생기 않는 무기력 상태에서 탈출하다.
やる気が出ない無気力状態を脱出する。
자신의 약점을 적받고 수치심에 사로잡혔습니다.
自分の弱点を指摘され、羞恥の念に駆られました。
자신의 무함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요.
自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。
위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다.
地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。
가난한 사람을 업신여기 마!
貧乏な人を見くびるな。
학력으로 사람을 얕보는 것은 적절하 않아요.
学歴で人を見下すのは適切ではありません。
그의 아이디어는 얕보기 쉽만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다.
彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。
그 팀원의 공헌은 얕보기 쉽만, 실제로는 불가결합니다.
そのチームメンバーの貢献は見くびられがちですが、実際には不可欠です。
학력 차이로 학생을 깔보는 것은 교육자로서 적절하 않습니다.
学力の差で生徒を見下すことは、教育者として適切ではありません。
종교의 차이로 사람을 깔보는 것은 다양성을 존중하 않는 태도입니다.
宗教の違いで人を見下すのは、多様性を尊重しない態度です。
출신로 사람을 깔보는 것은 차별적인 태도입니다.
出身地で人を見下すのは、差別的な態度です。
남을 깔보는 말투는 좋 않다.
人を見下した言い方はよくない。
일교차가 심한 환경에 노출되면 몸 상태가 나빠기 쉬워집니다.
寒暖の差が激しい環境にさらされると、体調を崩しやすくなります。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋 않다.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。
삶의 질을 높이는 8가 습관을 소개합니다.
人生の質を高める8の習慣を紹介します。
청결감 있는 몸가짐으로 자신감을 가고 행동합시다.
清潔感のある身だしなみで、自信を持って行動しましょう。
몸가짐이 단정하 않으면 사회인으로서 신용을 얻기 어렵다.
身だしなみの整った格好でなければ、社会人としての信用を得られません。
어쩌면 옷차림이 연락과 달라 당황했을도 모른다.
ひょっとすると、服装が連絡とは違っているので戸惑ったのかも知れない。
옷차림으로 사람을 판단하는 것은 좋 않다.
身なりで人を判断するのはよくない。
새로운 기업 이미 전략에, 저명한 디자이너를 기용했습니다.
新しい企業イメージ戦略に、著名なデザイナーを起用いたしました。
해외 사의 책임자로서 현의 인재를 기용할 방침입니다.
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
새로운 브랜드 이미를 위해 젊은 모델을 기용했습니다.
新しいブランドイメージのため、若手モデルを起用いたしました。
안전벨트를 잊 말고 착용해 주세요.
シートベルトを忘れずに装着してくださいね。
안전벨트를 매는 것이 생명을 키는 첫걸음입니다.
シートベルトを締めることが、命を守る第一歩です。
사고 방를 위해 안전벨트를 확인해주세요.
事故防止のため、シートベルトを確認してください。
귀찮아서 안전벨트를 매 않았던 것이 실수였다.
不精してシートベルトを締めなかったのが間違いだった。
관광버스가 추락했만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
자동차에 탈 때는 안전벨트를 매 않으면 안 된다.
自動車に乗るときは、安全ベルトを締めなければならない。
정맥의 혈류를 개선하기 위해 마사를 합니다.
静脈の血流を改善するためにマッサージを行います。
조수석에서 도를 봐 주시겠습니까?
助手席で地図を見ていただけますか。
죄송하만 뒷자리는 이미 예약이 되어 있습니다.
申し訳ございませんが、後ろの席は予約済みでございます。
를 얇게 다시 붙여야 합니다.
壁紙を薄く貼り直す必要があります。
너무 얇게 만들면 깨기 쉬워요.
薄くしすぎると、壊れやすくなります。
경시하 않고 전력으로 임하겠습니다.
軽視することなく、全力で取り組みます。
경시하 말고 신중하게 판단합시다.
軽視することなく、慎重に判断しましょう。
경시하 말고, 확실히 확인해 주세요.
軽視せずに、しっかりと確認してください。
경시하 말고 진하게 임해 주세요.
軽視することなく、真剣に取り組んでください。
파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
地元パートナーとの協力をさらに強化している。
사업을 운영하기 위해서 필요한 출을 경비로 처리할 수 있습니다.
事業を運営するために必要な支出を経費にできます。
본심을 숨기 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正直に話し合いましょう。
그는 좀체 본심을 내뱉 않는다.
彼はなかなか本音を吐かない。
그녀의 본심은 그렇 않다고 생각합니다.
彼女の本音はそうじゃないと思います。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (279/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.