【지】の例文_274
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
경기의 흐름은 상대편으로 기울었만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。
막 순간에 역전하여 이겼어요.
最後の瞬間で逆転し、勝ちました。
라이벌과 경기는 늘 어렵만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다.
ライバルとの試合は、いつも大変だがベストを尽くして勝てるようにします。
간신히 목적에 도달했다.
辛うじて目的地にたどり着いた。
경기는 접전이 되었만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は接戦となりましたが、辛うじて勝つことができました。
1점을 켜 간신히 승리했다.
1点を守り切り辛うじて勝利した。
월급날까금 만 원이만 간신히 점심은 먹을 수 있다.
給料日まで所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。
이름도 알려 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다.
名前すら知らない医大にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。
신승했만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。
상대팀도 강했만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。
경기는 접전이었고 마막에 신승할 수 있었습니다.
試合は接戦で、最後に辛勝することができました。
신승은 했만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁物です。
상대가 강했만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手が強かったですが、なんとか辛勝しました。
신승은 했만 앞으로의 과제도 많이 남았어요.
辛勝しましたが、今後の課題も多く残りました。
막 한 타에서 신승하여 우승을 결정었어요.
最後の一打で辛勝し、優勝を決めました。
팀은 준결승에서 신승하여 멋게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました。
준결승까 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したのは大変名誉なことです。
준결승까 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다.
準決勝まで進むことができ、非常に嬉しく思います。
준결승은 오후 2시에 시작되니 놓치 마세요.
準決勝は午後2時に開始されますので、お見逃しなく。
준결승까 진출하다니, 훌륭한 성과입니다.
準決勝まで勝ち進むとは、素晴らしい成果です。
우리 팀은 준결승까 진출했습니다.
私たちのチームは準決勝まで進出しました。
4강전을 놓치 않도록 경기 시작 시간을 알려드리겠습니다.
準決勝を見逃さないよう、試合開始時間をお知らせします。
진위가 밝혀는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다.
真偽が明らかになり次第、適切な対応を取ります。
진위가 불분명한 정보는 믿 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。
진위가 확정될 때까는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。
진위를 알 수 없는 정보에 현혹되 않도록 주의해 주세요.
真偽不明の情報に惑わされないようご注意ください。
그 뉴스의 진위를 아직 확인하 못했어요.
そのニュースの真偽がまだ確認できていません。
감정가가 정확한 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
빗방울이 웅덩이에 떨어는 소리가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가 있어서 납득할 수 없습니다.
彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。
미심쩍은 게 한두 가가 아니다.
不審なことが一つ二つじゃない。
그 사업 제안에는 아무래도 수상쩍은 점이 몇 가 있다.
そのビジネス提案には、どうも怪しい点がいくつかある
정말인 아닌 수상하다.
本当かどうか怪しい。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう!
그룹 안에서 그가 따돌림을 당하는 않았는 걱정이에요.
グループの中で彼が除け者にされていないか心配です。
공연이 다가올수록 긴장감이 더해고 있습니다.
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。
컬을 공연하다.
ミュージカルを公演する。
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。
그는 어릿광대로서의 재능을 가고 있어요.
彼はおどけ者としての才能を持っています。
그는 광대로서 많은 팬들에게 를 받고 있습니다.
彼は道化役者として多くのファンに支持されています。
그녀는 광대로서의 재능을 가고 있어요.
彼女は道化役者としての才能を持っています。
첫 공연에서는 긴장했만 성공했어요.
初公演では緊張していましたが、成功しました。
교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유됩니다.
矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。
간수 덕분에 교도소 안은 질서가 유되고 있습니다.
看守がいるおかげで、刑務所内は秩序が保たれています。
간수는 죄수에게 규칙을 키도록 도합니다.
看守は、規則を守るよう囚人に指導します。
그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가고 있습니다.
彼女は女優として大きな夢を持っています。
그녀는 여배우가 되는 꿈을 가고 있었습니다.
彼女は女優になる夢を持っていました。
그녀는 여배우로서의 재능을 가고 있습니다.
彼女は女優としての才能を持っています。
우는 정말 멋진 여배우다.
チェジウは本当に素敵な女優だ。
이 작품의 시사회는 특별한 의미를 가고 있습니다.
この作品の試写会は、特別な意味を持っています。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (274/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.