| ・ |
직원을 고용하다. |
|
職員を雇う。 |
| ・ |
직원을 해고하다. |
|
職員を解雇する。 |
| ・ |
회사 직원은 백 명 정도입니다. |
|
会社職員は100名ぐらいです。 |
| ・ |
직원들이 사무실에 일하고 있어요. |
|
職員たちが事務室に働いています。 |
| ・ |
그는 그 병원 직원입니다. |
|
彼はその病院の職員です。 |
| ・ |
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다. |
|
職員は毎日忙しく働いています。 |
| ・ |
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다. |
|
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。 |
| ・ |
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다. |
|
職員は緊急時に迅速に対応します。 |
| ・ |
직원의 지시에 따라주세요. |
|
職員の指示に従ってください。 |
| ・ |
직원은 규칙을 지켜야 합니다. |
|
職員は規則を守ることが求められています。 |
| ・ |
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다. |
|
職員たちは利用者の安全を第一に考えています。 |
| ・ |
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다. |
|
職員は職務に対して責任を持っています。 |
| ・ |
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
|
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 |
| ・ |
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다. |
|
職員は業務の効率化に取り組んでいます。 |
| ・ |
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다. |
|
職員はチームワークを大切にしています。 |
| ・ |
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다. |
|
職員は緊急時の対応訓練を受けています。 |
| ・ |
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다. |
|
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。 |
| ・ |
그는 직장에서 매우 신뢰받는 직원입니다. |
|
彼は仕事場で非常に信頼されている社員です。 |
| ・ |
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다. |
|
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。 |
| ・ |
팀에 결원이 생겨 새 직원을 채용했다. |
|
チームに欠員ができたので新しい社員を採用した。 |
| ・ |
직원은 가지급 받은 금액을 보고서에 기재해야 한다. |
|
社員は仮支給を受けた金額を報告書に記載しなければならない。 |
| ・ |
회사는 직원에게 출장비를 가지급했다. |
|
会社は社員に出張費を仮支給した。 |
| ・ |
이번 인사에서 살생부에 오른 직원들이 많다. |
|
今回の人事では、外される名单に載った社員が多い。 |
| ・ |
부산스럽게 움직이는 직원들을 보았다. |
|
せわしなく動く社員たちを見た。 |
| ・ |
세무소 직원에게 문의했다. |
|
税務署の職員に問い合わせた。 |
| ・ |
회의에는 부장과 과장, 그 밖에 여러 직원이 참석했다. |
|
会議には部長と課長、そのほかにも多くの社員が参加した。 |
| ・ |
회사는 상벌 제도를 통해 직원의 동기 부여를 한다. |
|
会社は賞罰制度を通じて社員のモチベーションを高める。 |
| ・ |
회사는 직원 급여를 5% 인상했다. |
|
会社は社員の給料を5%引き上げた。 |
|