| ・ |
인재 부족이 심각합니다. |
|
人材不足が深刻です。 |
| ・ |
일손이 부족한데 왜 임금은 오르지 않는 걸까? |
|
人手不足なのになぜ賃金が上がらないのか。 |
| ・ |
감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다. |
|
感染症の発生に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。 |
| ・ |
신종 코로나 바이러스의 영향으로 의료용 마스크가 부족하다. |
|
新型コロナウイルスの影響で、医療用マスクが不足する。 |
| ・ |
자금이 부족하여 프로젝트가 중단되었습니다. |
|
資金が不足しているため、プロジェクトが停止しています。 |
| ・ |
식량이 부족해서 기아가 확산되고 있습니다. |
|
食料が不足しているため、飢餓が広がっています。 |
| ・ |
직원이 부족해서 업무가 지연되고 있습니다. |
|
スタッフが不足しているので、業務が遅れています。 |
| ・ |
도로 정비가 부족하기 때문에 교통이 혼잡합니다. |
|
道路の整備が不足しているため、交通が混雑しています。 |
| ・ |
필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
|
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 |
| ・ |
예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
|
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 |
| ・ |
시설이 부족하기 때문에 생활 환경이 악화되고 있습니다. |
|
施設が不足しているため、生活環境が悪化しています。 |
| ・ |
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다. |
|
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。 |
| ・ |
의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
|
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 |
| ・ |
교육 자원이 부족하여 학습 환경이 조성되지 않습니다. |
|
教育資源が不足しているため、学習環境が整っていません。 |
| ・ |
수분 부족은 몸의 기능에 영향을 줍니다. |
|
水分不足は体の機能に影響を与えます。 |
| ・ |
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다. |
|
水分不足は集中力や注意力に影響を与えます。 |
| ・ |
정족수가 부족하면 회의 진행 자체가 어렵다. |
|
定足数が不足すると、会議の進行自体が難しい。 |
| ・ |
돈이 부족한데 더더구나 계획도 틀어졌다. |
|
お金が足りない上に、なおさら計画も狂った。 |
| ・ |
시험은 어려운데 더더구나 시간도 부족했다. |
|
試験は難しい上に、なおさら時間も足りなかった。 |
| ・ |
부속품이 하나 부족하다. |
|
付属品が一つ足りない。 |
| ・ |
그는 다른 사람을 배려하는 마음이 부족하다고 합니다. |
|
彼は他人を思いやる心が欠けていると言われます。 |
| ・ |
그의 말은 확증이 부족하다. |
|
彼の言葉は確証が不足している。 |
| ・ |
섬세함이 부족하면 실수가 생기기 쉽다. |
|
繊細さが足りないとミスが起きやすい。 |
| ・ |
물가 상승은 공급량 부족 때문이라고 분석된다. |
|
物価上昇は供給量不足のためだと分析されている。 |
| ・ |
출금 후 잔액이 부족해졌다. |
|
出金後、残高が少なくなった。 |
| ・ |
심한 설사는 체액 부족을 초래할 수 있다. |
|
激しい下痢は体液不足を招く可能性がある。 |
|