<진행の韓国語例文>
| ・ | 새로운 시스템이 도입되어 업무가 진행되고 있습니다. |
| 新しいシステムが導入され、業務が進行しています。 | |
| ・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
| イベントの準備が着々と進行しています。 | |
| ・ | 그의 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 彼の仕事は順調に進行しています。 | |
| ・ | 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| プロジェクトは順調に進行しています。 | |
| ・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
| 会議が予定通りに進行しています。 | |
| ・ | 일이 잘 진행되지 않네. |
| 仕事がうまく進まないね。 | |
| ・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
| 物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
| ・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
| 業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
| ・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
| 仕事はうまく進んでいます。 | |
| ・ | 주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다. |
| 主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。 | |
| ・ | 계획을 단축하고 프로젝트를 앞당겨 진행했다. |
| 計画の短縮を行い、プロジェクトを前倒しで進めた。 | |
| ・ | 편하게 진행할 수 있는 스케줄을 짰습니다. |
| 楽々と進めることができるスケジュールを組みました。 | |
| ・ | 이 앱을 사용하면 작업이 수월하게 진행됩니다. |
| このアプリを使うと、作業が楽々と進みます。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 작업을 쉽게 진행할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、作業を楽々と進められます。 | |
| ・ | 사업을 보다 효과적으로 진행할 수 있을 것이다. |
| 事業をより効果的に進めることができるだろう。 | |
| ・ | 왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
| 王位を世襲するための準備が進められています。 | |
| ・ | 가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
| 家業を世襲するための準備が進められています。 | |
| ・ | 포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다. |
| 舗装工事は予定より早く進んでいます。 | |
| ・ | 포장 공사는 예정보다 빨리 진행되고 있습니다. |
| 舗装工事は予定より早く進んでいます。 | |
| ・ | 도로 포장 공사가 진행되고 있습니다. |
| 道路の舗装工事が行われています。 | |
| ・ | 깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
| 壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。 | |
| ・ | 건물 구조 보강이 진행되고 있습니다. |
| 建物の構造補強が進んでいます。 | |
| ・ | 바닥 보강 공사가 진행 중입니다. |
| 床の補強工事が進行中です。 | |
| ・ | 차근차근 계약이 진행되고 있습니다. |
| 着々と契約が進んでいます。 | |
| ・ | 새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다. |
| 新しいシステムの導入が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 공사 준비는 착착 진행되고 있습니다. |
| 工事の準備が着々と進んでおります。 | |
| ・ | 계획대로 착착 진행되고 있어요. |
| 計画通りに着々と進んでいます。 | |
| ・ | 신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다. |
| 新製品の開発が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다. |
| 新しいビルの建設が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 착착 계획이 진행되고 있습니다. |
| 着々と計画が進められています。 | |
| ・ | 프로젝트는 착착 진행 중입니다. |
| プロジェクトは着々と進行中です。 | |
| ・ | 공사는 착착 진행되고 있습니다. |
| 工事は着々と進んでおります。 | |
| ・ | 새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요. |
| 新しいビルの工事が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 일은 계획대로 착착 진행되고 있어요. |
| 仕事が計画通り着々と進んでいます。 | |
| ・ | 공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다. |
| 工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。 | |
| ・ | 오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다. |
| 本日は大規模な工事が行われる予定です。 | |
| ・ | 교통 안전 캠페인이 진행되고 있습니다. |
| 交通安全キャンペーンが行われています。 | |
| ・ | 엘리베이터 점검 공사가 오늘 진행됩니다. |
| エレベーターの点検工事が本日行われます。 | |
| ・ | 준비가 진행되고 있습니다. |
| 準備が進んでいます。 | |
| ・ | 좀 더 효율적으로 진행할 수 있는 방법을 생각하고 있습니다. |
| もっと効率的に進める方法を考えています。 | |
| ・ | 내일은 예정대로 진행할 예정입니다. |
| 明日は予定通りに進める予定です。 | |
| ・ | 예정대로 잘 진행되고 있어요? |
| 予定通り上手く進んでいますか? | |
| ・ | 현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 今のところ、順調に進んでいます。 | |
| ・ | 일이 순조롭게 진행되고 있다. |
| 物事が順調にはかどっている | |
| ・ | 연기 연습이 원활하게 진행되었습니다. |
| 演技の練習がスムーズに進みました。 | |
| ・ | 우회로를 진행할 때는 속도를 줄이십시오. |
| 迂回路を進むときはスピードを落としてください。 | |
| ・ | 전소된 문화재 복원이 진행되고 있습니다. |
| 全焼した文化財の復元が進められています。 | |
| ・ | 토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
| 土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。 | |
| ・ | 수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
| 水没した農地の復旧作業が進められています。 | |
| ・ | 침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다. |
| 浸水が進む中、住民が協力して避難しました。 |
