【찾다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて山岳地帯に潜んでいます。
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다.
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。
경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다.
警察は真犯人を見つけるために捜査を続けています。
이 서스펜스 추리 드라마는 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
このサスペン・ミステリースドラマは、3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。
사건의 진범을 찾고 있다.
事件の真犯人を探している。
경찰은 사건의 증거를 찾기 위해 건물을 수색했습니다.
警察は事件の証拠を見つけるために建物を捜索しました。
노을이 서서히 사라지고 밤이 찾아왔습니다.
夕焼けが徐々に消えて、夜が訪れました。
공원에서 까치가 쓰레기통 주위에서 먹이를 찾고 있었다.
パークで、カササギがゴミ箱の周りで餌を探していた。
까치가 찾아와 가지에서 울음소리를 내고 있었다.
カササギがやってきて、枝から鳴き声をあげていた。
독수리가 나무 위에서 먹이를 찾고 있다.
ワシが木の上で餌を探している。
그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다.
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。
망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다.
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。
그 작가는 언론의 자유를 찾아 망명하기로 결심했습니다.
その作家は言論の自由を求めて亡命することを決意しました。
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다.
長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した。
산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다.
山岳地帯を訪れ、激流の川でラフティングを楽しんだ。
영어 공부에 좋은 어플을 찾고 있습니다.
英語の勉強に良いアプリを探しています。
어머니 드릴 선물을 좀 찾고 있습니다.
母へのプレゼントを探してます。
찾던 책이 헌책방에 있어서 즉시 구입했다.
探していた本が古書店にあったので、すぐに買い求めた。
헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다.
古本屋で欲しかった本を探した。
어찌 이곳까지 저를 찾아오셨는지요?
どうしてここまで私を訪ねてこられたのですか?
전국 방방곡곡을 찾아가다.
全国津々浦々まで訪ねて行く。
주말마다 맛집을 찾아다니는 것이 취미입니다.
週末ごとに美味しい店を探していくのが趣味です。
나는 주말마다 맛집을 찾는다.
私は週末のたびに美味しい店を探す。
크게 성공하고 찾아뵙는다고 독하게 맘먹고 추석 때도 가지 않았다.
大きく成功してから訪ねて行くのだと、強く心に決め、秋夕の際も行かなかった。
우울증이나 공황장애 등으로 정신과를 찾는 현대인들이 많다.
うつ病やパニック障害などで、精神科を訪れる現代人が多い。
찾으면 연락할게요.
見つかったら連絡します。
그가 느닷없이 집을 찾아왔어.
彼が出し抜けに家を訪ねてきたよ。
무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다.
何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。
많은 관객이 찾을 것으로 예상한다.
多くの観客が訪れると予想する。
없을 리가 없으니까 잘 찾아 보세요.
ないはずがないから、よく探してみてください。
도서관에서 논문 자료를 찾았어요.
図書館で論文の資料を探しました。
새로운 목표를 찾아 도전하자고 나를 독려했다.
新しい目標を探し挑戦しようと自分を励ました。
예상치 못한 불청객이 찾아왔다.
予想外の招かれざる客が尋ねて来た。
손님, 무엇을 찾으시나요?
お客様、何をお探しですか。
오토바이 범인 찾았어요.
オートバイ犯人、見つけました!
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다.
車のかぎが、どこを探しても見当たらない。
어쩐 일로 찾아오셨나요?
どうしていらっしゃったんですか?
길을 잘 못 찾는 사람을 길치라고 한다.
よく道に迷う人を方向音痴という。
그는 서서히 체력을 되찾았다.
彼は徐々に体力を取り戻した。
뭘 찾으세요?
何をお探しですか?
아버지는 마음을 추스르고 새 일을 찾았습니다.
父は元気を出して新しい仕事を探しました。
오늘 내가 그렇게 찾던 이상형을 만났다.
今日僕があれほど探していた好きなタイプに会った。
무엇이 필요하다고 생각하면 우선 인터넷에서 찾는다.
何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。
인터넷에서 찾아보다.
インタネットで探してみる。
공중화장실을 찾고 있는데 근처에 있나요?
公衆トイレを探しているんですが、近くにありますか?
회사 그만뒀다고 들었는데 취직할 곳은 찾았어요?
会社、辞めたって聞いたけど、就職先は見つけました?
아파트를 찾던 끝에 마음에 드는 집을 찾았어요.
マンションを探していた末に気に入る家を見つけました。
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다.
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.