<추가하다の韓国語例文>
| ・ | 주소록에 새 친구 정보를 추가했습니다. |
| 住所録に新しい友人の情報を追加しました。 | |
| ・ | 안주로 고기 요리를 조금 추가했습니다. |
| つまみとして、お肉料理を少し追加しました。 | |
| ・ | 최신 데이터를 폴더에 추가해 두었습니다. |
| 最新のデータをフォルダに追加しておきました。 | |
| ・ | 가계부에 신용카드 명세를 추가했습니다. |
| 家計簿にクレジットカードの明細を追加しました。 | |
| ・ | 다락방 단열재를 추가했습니다. |
| 屋根裏部屋の断熱材を追加しました。 | |
| ・ | 다락방에 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다. |
| 屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採光を得ることができます。 | |
| ・ | 항목을 추가해야 합니다. |
| 項目を追加する必要があります。 | |
| ・ | 리스트에 항목을 추가하다. |
| リストに項目を追加する。 | |
| ・ | 원하시는 요리가 있으면 모둠으로 추가하는 것도 가능합니다. |
| ご希望の料理があれば、盛り合わせに追加することも可能です。 | |
| ・ | 최신곡을 플레이리스트에 추가했습니다. |
| 最新曲をプレイリストに追加しました。 | |
| ・ | 베이킹 파우더를 추가하면 파이 반죽이 바삭해집니다. |
| ベーキングパウダーを加えることで、パイ生地がサクサクになります。 | |
| ・ | 벽장에 선반을 추가하여 공간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
| 押入れに棚を追加して、空間を有効活用しています。 | |
| ・ | 벽장에 새로운 수납 케이스를 추가했습니다. |
| 押入れに新しい収納ケースを追加しました。 | |
| ・ | 끈 길이가 부족해서 추가했어요. |
| 紐の長さが足りなかったので追加しました。 | |
| ・ | 앵두를 과일 샐러드에 추가했다. |
| さくらんぼをフルーツサラダに加えた。 | |
| ・ | 아보카도를 슬라이스해서 샐러드에 추가했어요. |
| アボカドをスライスしてサラダに加えました。 | |
| ・ | 샐러드 맛이 싱거워서 식초를 추가했어요. |
| サラダの味が薄いのでビネガーを足しました。 | |
| ・ | 계량한 설탕을 요리에 추가합니다. |
| 計量した砂糖を、料理に加えます。 | |
| ・ | 국물 맛을 조절하기 위해 소금을 추가했습니다. |
| 汁の味を調整するために、塩を加えました。 | |
| ・ | 수프를 졸인 다음 크림을 추가합니다. |
| スープを煮詰めてから、クリームを加えます。 | |
| ・ | 무를 둥글게 썰어서 조림 요리에 추가합니다. |
| 大根を輪切りにして、煮込み料理に加えます。 | |
| ・ | 무를 깍둑썰기해서 조림에 추가합니다. |
| 大根を角切りにして、煮物に加えます。 | |
| ・ | 무를 채 썰어서 샐러드에 추가합니다. |
| 大根を千切りにして、サラダに加えます。 | |
| ・ | 효모를 추가하면 반죽이 부풀어 오릅니다. |
| 酵母を加えると生地がふくらみます。 | |
| ・ | 거품을 낸 계란을 핫케이크 믹스에 추가했습니다. |
| 泡立てた卵をホットケーキミックスに加えました。 | |
| ・ | 팬케이크에 연유를 뿌려 달콤함을 추가했어요. |
| パンケーキに練乳をかけて、甘さを追加しました。 | |
| ・ | 소금기가 부족해서 소금을 조금 추가했어. |
| 塩気が足りないので、塩を少し追加した。 | |
| ・ | 문 주위에 몰딩을 추가했다. |
| 天井のモールディングが目を引く。 | |
| ・ | 수량을 추가해 주세요. |
| 数量を追加してください。 | |
| ・ | 샐러드에 목이버섯을 추가했다. |
| サラダにキクラゲを加えた。 | |
| ・ | 문장에 단락을 추가하다. |
| 文章に段落を追加する。 | |
| ・ | 계약에 조항을 추가하다. |
| 契約に条項を追加する。 | |
| ・ | 스케줄에 회의를 추가하다. |
| スケジュールに会議を追加する。 | |
| ・ | 기능을 추가하다. |
| 機能を付け加える。 | |
| ・ | 경기가 끝나기 직전에 1점을 추가해 경기에서 승리했다. |
| 試合終了直前に1点を追加し、試合に勝利した。 | |
| ・ | 여성 소비층을 공략하기 위해 핑크 색상도 추가했다. |
| 女性消費層を攻略するために、ピンク色も追加した。 | |
| ・ | 여기 밥 한 공기 추가해 주세요. |
| ライス一つ追加お願いします。 | |
| ・ | 주문을 추가하다. |
| 注文を追加する。 | |
| ・ | 차고 문에 보안 시스템을 추가했습니다. |
| ガレージのドアにセキュリティシステムを追加しました。 | |
| ・ | 새로운 피규어를 컬렉션에 추가했습니다. |
| 新しいフィギュアをコレクションに加えました。 | |
| ・ | 구급 상자에 소독액을 추가했습니다. |
| 救急箱に消毒液を追加しました。 | |
| ・ | 암호 설정에 대문자를 추가했습니다. |
| パスワードの設定に大文字を加えました。 | |
| ・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
| 名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
| ・ | 로드맵에 새로운 목표를 추가했습니다. |
| ロードマップに新しい目標を追加しました。 | |
| ・ | 밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다. |
| 明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。 | |
| ・ | 대파를 둥글게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
| 長ネギを輪切りにしてサラダに加えます。 | |
| ・ | 청경채 잎을 잘게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
| 青梗菜の葉を細かく切ってサラダに加えます。 | |
| ・ | 정원 화단에 배양토를 추가했다. |
| 庭の花壇に培養土を追加した。 | |
| ・ | 냉국은 민트나 바질을 추가하면 상쾌한 풍미가 퍼집니다. |
| 冷製スープはミントやバジルを加えると爽やかな風味が広がります。 | |
| ・ | 스프에 셀러리를 추가하면 풍미가 더해져요. |
| スープにセロリを加えると風味が増します。 |
