【침범하다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다.
長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。
오랫동안 그의 대답을 기다렸는데 마침내 대답이 왔다.
長い間彼の答えを待っていたが、とうとう返事が来た。
긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다.
長い夜を過ごした後、朝日が昇る。
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다.
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。
넓은 침대에서 편안하게 잠을 잔다.
広いベッドで快適に眠る。
낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다.
釣竿を用意して、朝早くから釣りに出かけます。
사원이 회사의 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
社員が会社の方針について異見を持っている。
부부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
그녀는 벌거벗은 채 침대에 쓰러졌다.
彼女は裸のままベッドに倒れ込んだ。
그녀는 알몸인 채 침대에 쓰러졌다.
彼女は裸のままベッドに倒れ込んだ。
이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
영어로 낮은 런치, 밤은 디너, 아침은 뭘까요?
英語で昼はランチ、夜はディナー、朝は何でしょうか?
아침의 고요함이 기분 좋다.
朝の静けさが心地よい。
아침 공기가 상쾌하다.
朝の空気が清々しい。
아침 신문을 읽는 습관이 있어요.
朝の新聞を読む習慣があります。
아침 일찍 일어나는 것은 건강에 좋다고 합니다.
朝の早起きは健康に良いと言われています。
아침 커피를 빼놓을 수 없다.
朝のコーヒーが欠かせない。
아침 산책이 일과입니다.
朝の散歩が日課です。
아침 햇살에 잠이 깨다.
朝の日差しで目が覚める。
아침의 신선한 공기를 들이마시다.
朝の新鮮な空気を吸い込む。
이른 아침 6시 30분 비행기입니다.
早朝6時30分の飛行機です。
매일 아침 6시쯤 일어나요.
毎朝6時頃起きます。
오늘 아침은 뭐 먹었어요?
今朝何を食べましたか。
나는 아침에 일찍 일어나 조용한 시간을 즐긴다.
僕は朝早く起きて静かな時間を楽しむ。
좋은 아침이네요.
おはようございます。
얼굴을 씻고 이를 닦고 아침을 먹습니다.
顔を洗って歯を磨いて朝食を食べます。
아침 몇 시에 일어나세요?
朝何時に起きますか?
아침까지 친구랑 술을 먹었다.
朝まで友達と酒を飲んだ。
아침 먹었어요?
朝ごはん食べましたか?
아침에 일어나서 먼저 세수를 한다.
朝起きたらまず、顔を洗う。
그의 가르침은 학생들에게 큰 감명을 준다.
彼の教え方は生徒たちに大きな感銘を与える。
매일 아침 달력을 체크하고 예정을 확인합니다.
毎朝、カレンダーをチェックして予定を確認します。
아침 해가 거리를 물들이며 새로운 하루의 시작을 수놓았다.
朝日が街を彩り、新しい一日の始まりを彩った。
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が山々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。
아침 해가 마을을 감싸고 새로운 하루의 시작을 알렸다.
朝日が町を包み、新しい一日の始まりを告げた。
아침 해가 거리의 건물에 반사되어 반짝반짝 빛났다.
朝日が街の建物に反射し、キラキラと輝いた。
그들은 아침 해를 보면서 피크닉을 즐기고 있었다.
彼らは朝日を見ながらピクニックを楽しんでいた。
아침 해가 거리를 비추며 활기를 띠었다.
朝日が街を照らし、活気づけた。
아침 해가 호수면에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다.
朝日が湖面に映り、美しい景色を作り出した。
그녀는 아침 해를 보면서 달리기를 즐기고 있었다.
彼女は朝日を見ながらランニングを楽しんでいた。
아침 해가 언덕 위로 올라왔다.
朝日が丘の上に昇ってきた。
아침 해가 창문으로 들어왔다.
朝日が窓から差し込んできた。
기업들의 도산이 잇따르면서 경제 전문가들은 경기침체에 대해 비관하고 있다.
企業の倒産が相次ぐ中、経済専門家たちは景気後退について悲観している。
그의 비통한 외침이 그의 깊은 슬픔을 보여주었다.
彼の悲痛な叫び声が彼の深い悲しみを示した。
그 방침은 애매모호하고 구체적인 방향성이 제시되지 않았습니다.
その方針はあいまいで、具体的な方向性が示されていません。
그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。
경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다.
景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。
해수면 상승으로 해안선이 침식되었다.
海面上昇により、海岸線が浸食された。
도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다.
まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.