【팔리다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<팔리다の韓国語例文>
노력 끝에 드디어 이름이 팔렸어요.
努力の末についに有名になりました。
TV에 나오면서 이름이 전국에 팔렸어요.
テレビに出演して全国的に有名になりました。
대회에서 우승하고 나서 이름이 팔렸어요.
大会で優勝してから名が売れました。
이름이 팔려서 인터뷰 요청이 들어왔어요.
名が売れてインタビューの依頼が来ました。
작품이 성공하면서 이름이 팔리게 됐어요.
作品が成功して有名になりました。
그는 최근에 이름이 많이 팔렸다.
彼は最近名がよく売れました。
이름이 팔리니까 사람들이 알아봐요.
名が売れているので人々に知られています。
신제품은 군중 심리로 폭발적으로 팔렸다.
新製品は群衆心理で爆発的に売れた。
최저가에 팔렸다.
最安値で売られた。
가품이 싸게 팔리기 때문에 진품이 좀처럼 팔리지 않습니다.
コピー商品が安く買われますので、本物がなかなか売れません
고농축 제품은 경제적이어서 많이 팔린다.
高濃縮製品は経済的なのでよく売れる。
마네킹 덕분에 옷이 더 잘 팔린다.
マネキンのおかげで服がよく売れる。
대목에는 물건이 잘 팔린다.
書き入れ時には物がよく売れる。
아파트를 팔려고 공인중개사 사무소에 갔다.
アパートを売るために不動産仲介事務所に行った。
비행기 표가 다 팔렸어요.
航空券がすべて売り切れました。
가게에서는 땡처리로 오래된 상품이 저렴하게 팔리고 있다.
店では在庫一掃のため、古い商品が安く売られている。
여름철에는 아이스크림이 잘 팔린다.
夏場はアイスクリームがよく売れる。
이것은 파치라서, 싸게 팔리고 있다.
これは傷物だから、安く売られています。
그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다.
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。
음악에 정신이 팔려서 전화를 받지 못했다.
音楽に気を取られて、電話に出るのを忘れた。
그는 음악에 정신이 팔려 숙제를 잊어버렸다.
彼は音楽に気を取られて、宿題を忘れてしまった。
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어.
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。
음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다.
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。
상품이 잘 팔리지 않아서 가격을 낮추고 재판매하기로 했다.
商品が売れなかったので、価格を下げて再販することにした。
여기는 목이 좋아서 금방 팔릴 거야.
ここは場所がいいので、すぐに売れるだろう。
새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다.
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다.
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。
그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다.
その本は話題になって、飛ぶように売れた。
새로운 게임이 출시되면 바로 불티가 나게 팔린다.
新しいゲームが発売されると、すぐに飛ぶように売れる。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다.
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。
그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다.
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。
이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다.
この新作スマホは飛ぶように売れている。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
그의 그림 컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の絵画コレクションは競売で高値で売れました。
경매에 부쳐진 부동산은 금방 팔렸다.
競売りにかけられた不動産はすぐに売れた。
장난감 가게에는 인기 있는 캐릭터의 상품들이 많이 팔리고 있어요.
おもちゃ屋には、人気のキャラクターのグッズがたくさん売られています。
할인 판매가 예상 이상으로 인기가 많아서 재고가 금방 팔렸다.
割引販売が予想以上に人気で、在庫がすぐに売り切れた。
판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다.
販売価格が高くても、品質が良ければ売れることがあります。
이 그림은 고가로 팔리고 있지만, 구매자가 없어요.
この絵は高価で売られているのに、買い手が見つかりません。
위탁 판매 상품이 예상보다 잘 팔려서 추가로 상품을 보냈어요.
委託販売の商品が予想以上に売れたので、追加で商品を送りました。
상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다.
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。
위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대금이 지급됩니다.
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。
위탁 판매를 이용해 팔리지 않은 상품을 정리했어요.
委託販売を利用して、売れ残りの商品を整理しました。
곰돌이는 인기 있는 캐릭터로, 많은 상품들이 팔리고 있다.
クマちゃんは人気のあるキャラクターで、たくさんのグッズが売られている。
아이들이 만든 물건들도 바자회에서 팔리고 있었어요.
子供たちの手作り品もバザーで販売されていました。
인기스타 CF의 상품은 잘 팔린다.
人気スターのCMの商品はよく売れる。
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다.
デビューアルバムは予想以上に売れました。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.