<필요の韓国語例文>
| ・ | 그의 형은 심장병을 앓아 수술이 필요하게 되었어요. |
| 彼の兄は心臓病を患い、手術が必要になりました。 | |
| ・ | 그는 유전성 질환을 앓고 있어 정기적인 치료가 필요해요. |
| 彼は遺伝性の疾患を患っており、定期的な治療が必要です。 | |
| ・ | 심정지 치료에는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
| 心停止の治療には専門医の診察が必要です。 | |
| ・ | 심정지를 예방하기 위한 생활습관 개선이 필요합니다. |
| 心停止を予防するための生活習慣改善が必要です。 | |
| ・ | 심정지가 발생하는 즉시 심폐소생술(CPR)이 필요합니다. |
| 心停止が起こるとすぐにCPRが必要です。 | |
| ・ | 편집에는 창의적인 재능이 필요하다. |
| 編集にはクリエイティブな才能が必要だ。 | |
| ・ | 불감증 치료에는 인내심이 필요하다. |
| 不感症の治療には忍耐が必要だ。 | |
| ・ | 불감증에 대한 올바른 이해가 필요하다. |
| 不感症に対する正しい理解が必要だ。 | |
| ・ | 회사 인감을 사용할 때는 허가가 필요합니다. |
| 会社の印鑑を使う際には許可が必要です。 | |
| ・ | 계약서에는 인감 외에 사인도 필요합니다. |
| 契約書には印鑑の他にサインも必要です。 | |
| ・ | 관공서에서 인감을 필요로 했어요. |
| 役所で印鑑を必要とされました。 | |
| ・ | 인감을 고를 때 사이즈도 고려할 필요가 있습니다. |
| 印鑑を選ぶ際にサイズも考える必要があります。 | |
| ・ | 계약서에는 반드시 도장이 필요합니다. |
| 契約書には必ず印鑑が必要です。 | |
| ・ | 이 서류에는 도장이 필요합니다. |
| この書類にはハンコが必要です。 | |
| ・ | 무에타이 경기는 체력과 기술이 모두 필요해요. |
| ムエタイの試合は体力と技術の両方が必要です。 | |
| ・ | 무에타이 훈련에는 많은 체력이 필요합니다. |
| ムエタイのトレーニングには多くの体力が必要です。 | |
| ・ | 권투 기술을 향상시키기 위해서는 노력이 필요합니다. |
| ボクシングの技術を向上させるためには努力が必要です。 | |
| ・ | 복싱 기술을 연마하기 위해서는 훈련이 필요합니다. |
| ボクシングの技術を磨くためにはトレーニングが必要です。 | |
| ・ | 무술 기술을 습득하려면 끈기가 필요합니다. |
| 武術の技を習得するには、根気が必要です。 | |
| ・ | 주짓수 시합에서는 강한 정신력이 필요합니다. |
| 柔術の試合では強い精神力が必要です。 | |
| ・ | 주짓수 연습은 체력과 집중력을 필요로 합니다. |
| 柔術の練習は体力と集中力を必要とします。 | |
| ・ | 피구 경기는 체력이 필요해요. |
| ドッジボールの試合は体力が必要です。 | |
| ・ | 승격하려면 뛰어난 업적이 필요합니다. |
| 昇格するには、優れた業績が必要です。 | |
| ・ | 문맹률을 감소시키기 위해서는 교육에 대한 투자가 필요합니다. |
| 文盲率を減少させるためには、教育への投資が必要です。 | |
| ・ | 문맹률을 줄이기 위해 교육제도의 개선이 필요합니다. |
| 文盲率を減らすために教育制度の改善が必要です。 | |
| ・ | 문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다. |
| 文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。 | |
| ・ | 문맹 문제를 해결하기 위해서는 교육이 필요합니다. |
| 文盲の問題を解決するためには、教育が必要です。 | |
| ・ | 문맹인 사람들에 대한 지원이 필요합니다. |
| 文盲の人々に対する支援が必要です。 | |
| ・ | 스폰서로부터의 지원금이 필요합니다. |
| スポンサーからの支援金が必要です。 | |
| ・ | 우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다. |
| 私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。 | |
| ・ | 소수자에 대한 편견을 없애는 노력이 필요하다. |
| マイノリティへの偏見をなくす努力が必要だ。 | |
| ・ | 변화에 신속하게 적응하는 적응력이 필요하다. |
| 変化に迅速に適応する適応力が必要だ。 | |
| ・ | 새로운 환경에 적응하는 적응력이 필요하다. |
| 新しい環境に適応する適応力が必要だ。 | |
| ・ | 장기적인 목표에는 지구력이 필요하다. |
| 長期的な目標には持久力が必要だ。 | |
| ・ | 장거리 달리기 선수는 지구력이 필요하다. |
| 長距離ランナーは持久力が必要だ。 | |
| ・ | 전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
| 前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
| ・ | 주의력이 필요한 업무를 맡았다. |
| 注意力が必要な業務を任された。 | |
| ・ | 주의력이 저하돼 있을 때는 휴식이 필요하다. |
| 注意力が低下している時は休息が必要だ。 | |
| ・ | 주의력이 필요한 일에 종사하고 있다. |
| 注意力が必要な仕事に従事している。 | |
| ・ | 결정력을 발휘하기 위해서는 냉정한 판단력이 필요하다. |
| 決定力を発揮するためには、冷静な判断力が求められる。 | |
| ・ | 팀에는 결정력 있는 선수가 필요하다. |
| チームには決定力のある選手が必要だ。 | |
| ・ | 그는 리더십에 필요한 결단력을 가지고 있습니다. |
| 彼はリーダーシップに必要な決断力を持っています。 | |
| ・ | 임금 협상에서의 포인트를 정리할 필요가 있어요. |
| 彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
| ・ | 시운전을 하기 전에 점검이 필요합니다. |
| 試運転を行う前に点検が必要です。 | |
| ・ | 아나운서 일에는 많은 준비가 필요합니다. |
| アナウンサーの仕事には多くの準備が必要です。 | |
| ・ | 성우의 일에는 열정이 필요합니다. |
| 声優の仕事には情熱が必要です。 | |
| ・ | 캠핑을 하는 데는 자격이 필요없고, 연령 제한도 없습니다. |
| キャンプをするのには、資格はいりません。年齢制限もありません。 | |
| ・ | 피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다. |
| 被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。 | |
| ・ | 데이터가 소실되었으므로 백업부터 복원할 필요가 있다. |
| データが消失したのでバックアップから復元する必要がある。 | |
| ・ | 과학의 발전에는 많은 발견과 발명의 탄생이 필요합니다. |
| 科学の発展には多くの発見と発明の誕生が必要です。 |
