<の韓国語例文>
・ | 왕과 신하의 대화를 엿볼 수 있는 소중한 사료다. |
王と臣下の会話をのぞき見できる重要な資料だ。 | |
・ | 예수 그리스도는 기원전 4년경 고대 로마제국 지배하의 유대에서 태어났다. |
イエス・キリストは、紀元前4年頃古代ローマ帝国支配下のユダヤに生まれた。 | |
・ | 신장 130센티미터 이하의 어린이는 이용할 수 없습니다. |
身長130cm以下のお子さまはご利用いただけません。 | |
・ | 원주율은 소수점 이하의 숫자가 무한으로 계속되는 수이다. |
円周率は小数点以下の数字が無限に続いていく数だ。 | |
・ | 이하의 수순으로 설정해 주세요. |
以下の手順で設定してください。 | |
・ | 회의 때 부장님은 부하의 의견을 자주 깔아뭉갠다. |
会議の際、部長は部下の意見を何度も押さえつけ無視する。 | |
・ | 섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다. |
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。 | |
・ | 죄를 방조한 자는 5년 이하의 금고형에 처한다. |
罪を幇助した者は、5年以下の禁錮に処する。 | |
・ | 사장은 지나치게 독선적이라서 부하의 의견을 결코 듣지 않는다. |
社長はあまりにも独り善がりなので、部下の意見を決して聞かない。 | |
・ | 스포츠 경기에서는 1초 이하의 차로 승패가 갈리는 경우도 있습니다. |
スポーツ競技では、1秒以下の差で勝敗が分かれる場合もあります。 | |
・ | 부하의 자발적인 행동을 끌어내다. |
部下の自発的な行動を引き出す。 | |
・ | 지구온난화로 인한 빙하의 해빙 현상을 이번 이상 한파의 원인이다. |
地球温暖化による氷河の解氷を今度の異常寒波の原因である。 | |
・ | 부하의 모티베이션을 어떻게 높일 것인가? |
部下のモチベーションをどうやって上げるのか。 | |
・ | 피보험자인 분은 이하의 경우 자격이 상실됩니다. |
被保険者の方は、以下の場合、資格喪失となります。 | |
・ | 비자 신청자가 이하의 요건을 모두 충족시킬 경우에 비자 발급이 가능합니다. |
ビザ申請者が以下の要件をすべて満たした場合にビザの発給が可能です。 | |
・ | 왜 문명은 대하의 근처에서 탄생했는가? |
なぜ文明は大河の近くで誕生したのか。 | |
・ | 5년 이하의 징역에 처하다. |
5年以下の懲役に処する。 | |
・ | 귀하의 조건에는 어떠한 것이 있습니까? |
帰化の条件には、どのようなものがありますか? | |
・ | 부장은 두말없이 부하의 의견에 찬성했다. |
部長は一もにもなく部下の意見に賛成した。 | |
・ | 이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다. |
以下の注文は正常に受理されました。 | |
・ | 장군은 부하의 공로를 칭찬했다. |
将軍は部下の功労を称賛した。 | |
・ | 귀하의 가정에 건강과 행복을 기원합니다. |
貴下の家庭の健康と幸せをお祈りします。 | |
・ | 그녀와는 친구이상 연인이하의 썸씽녀 관계야. |
彼女とは友達以上恋人未満の関係だよ |
1 2 | (2/2) |