【한국】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한국과 일본은 국토가 좁고 자원도 없다.
韓国と日本は、国土が狭く資源も無い。
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
한국에서는 그릇을 손으로 잡지 않고 식탁에 놓은 채로 먹는다.
韓国では、お椀は手に持たず食卓に置いたまま食べる。
한국에서는 젖가락하고 숟가락으로 식사를 해요.
韓国ではお箸とスプーンで食事をします。
그 영화의 한국어 번역이 자막으로 표시됩니다.
その映画の韓国語訳が字幕で表示されます。
그는 그 영어 가사를 한국어로 번역했습니다.
彼はその英語の歌詞を韓国語に訳しました。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に訳してください。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
한국에 가면 야시장에도 가보고 싶어요.
韓国に行くとナイトマーケットにも行ってみたいです。
일본에서 유명한 그 초밥집이 드디어 한국에도 진출해 가게를 연다고 한다.
日本で有名なあの寿司屋さんが、ついに韓国にも進出してお店を開くらしい。
한국에서 가장 깊은 호수는 어디에 있어요?
韓国でいちばん深い湖はどこにありますか?
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。
한국의 초등학교에는 수영장이 거의 없어요.
韓国の小学校にはプールがほとんどありません。
한국은 전쟁의 폐허에서 다시 일어서 세계 11위의 경제대국이 되었다.
韓国は戦争の廃墟から再び立ち上がり、世界第11位の経済大国になった。
한국에서 가장 큰 섬인 제주도는 자연이 풍부한 곳입니다.
韓国で一番大きな島である済州島は自然豊かなところです。
제주도는 '한국의 하와이'라고도 불립니다.
済州島は韓国最大の島で「韓国のハワイ」とも呼ばれます。
평생 동안 일본에서 한국 알리기에 앞장서 왔다.
一生、日本で韓国を知らせることの先頭に立ってきた。
한국드라마의 끝은 해피엔딩이 많아요.
韓国ドラマの終わりはハッピーエンドが多いです。
한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요.
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。
한국어는 일본어와 주어나 동사 등의 어순이 혹사하다.
韓国語は日本語と主語や動詞などの語順が酷似している。
한국의 제조업 취업자는 2016년 이후 줄곧 감소하고 있다.
韓国の製造業就業者は2016年以降減少し続けている。
한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다.
韓国は人口減少社会に入っています。
한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다.
韓国と日本の人口が減りつづけている。
한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다.
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。
일본 엔을 한국 원으로 환전하다.
日本円を韓国ウォンに両替する。
한국 여행을 위해서 엔을 원으로 환전했다.
韓国旅行のために円をウォンに両替した。
엔고로 한국기업의 경쟁력이 좋아졌다.
円高で韓国企業の競争力がよくなった。
미국 달러를 한국 원으로 환전하다.
米ドルを韓国ウォンに両替する。
한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다.
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。
한국 음식에는 참기름이 많이 사용됩니다.
韓国の料理にはごま油がよく使われています。
한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다.
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。
한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다.
韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。
한국에는 도대체 몇 종류 정도의 종교가 존재하고 있습니까?
韓国には、いったい何種類くらいの宗教が存在しているのですか?
한국의 비즈니스는 융통성과 스피드를 중시한다.
韓国のビジネスは融通性とスピードを重視する。
한국에는 아름다운 산이 많아요.
韓国には美しい山が多いです。
한국에서 가장 높은 산이 어디예요?
韓国で一番高い山はどこですか?
언젠가 한국에 가서 현지인과 이야기하고 싶어요.
いつか韓国に行って現地の人と話したいです。
한국인이 생각하는 국내 최고의 여행지는 제주도다.
韓国人が考えている国内最高の旅行は済州島だ。
그는 장기간 한국에 살고 있습니다.
彼は長期間韓国に住んでいます。
단기간에 한국어가 극적으로 느는 방법은 없습니다.
短期間で韓国語が劇的に上手くなる方法はありません。
해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다.
海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。
한국에서는 숟가락과 젓가락으로 식사를 해요.
韓国ではスプーンと箸で食事をします。
한국에서 밥을 먹을 때 숟가락을 사용해요.
韓国ではご飯を食べるとき、スプーンを使います。
한국에서는 밥과 국물 요리는 숟가락으로 반찬은 젓가락으로 먹는다.
韓国ではご飯と汁物はスプーンで、おかずは箸で食べる。
한국은 4전 전승으로 우승했다.
韓国は4戦全勝で優勝した。
한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다.
韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。
떡볶이는 떡과 함께 야채를 고추장으로 볶은 한국요리입니다.
トッポッキは、餅と一緒に野菜をコチュジャンで炒めた韓国料理です。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されやすいです。
한옥마을에서는 한국의 정취를 느낄 수 있다.
韓屋村では、韓国の趣を感じらることができる。
일본인에게 한국어 초급은 쉽다.
日本人にとって韓国語の初級はやさしい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.