<흐름の韓国語例文>
| ・ | 이 강의 흐름은 매우 잔잔합니다. |
| この川の流れはとても穏やかです。 | |
| ・ | 강의 흐름이 빨라서 놀랐다. |
| 川の流れが速くて驚いた。 | |
| ・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
| 時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
| ・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
| 時代の流れに適応することが求められます。 | |
| ・ | 세상의 흐름이 어떻게 변해가는지 공부해야 합니다. |
| 世の中の流れがどう変化するのか勉強しなければなりません。 | |
| ・ | 민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다. |
| 民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。 | |
| ・ | 경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다. |
| 試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。 | |
| ・ | 시대의 흐름을 타다. |
| 時代の流れに乗る。 | |
| ・ | 흐름을 거스르다. |
| 流れに逆らう。 | |
| ・ | 경기의 흐름이 바뀌다. |
| 試合の流れが変わる。 | |
| ・ | 토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다. |
| 土石流の影響で、河川の流れが変わることがあります。 | |
| ・ | 포구의 흐름이 매우 잔잔합니다. |
| 入り江の流れがとても穏やかです。 | |
| ・ | 경기의 흐름을 완전히 지배하고 팀은 쾌승했습니다. |
| 試合の流れを完全に支配し、チームは快勝しました。 | |
| ・ | 경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다. |
| 試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。 | |
| ・ | 난타전이 계속되면 경기의 흐름이 바뀔 수 있습니다. |
| 乱打戦が続くと、試合の流れが変わることがあります。 | |
| ・ | 경기의 흐름을 바꾸기 위해서는 하프 타임이 중요합니다. |
| 試合の流れを変えるためにはハーフタイムが重要です。 | |
| ・ | 하프 타임 시점에서 경기의 흐름이 바뀌었습니다. |
| ハーフタイムの時点で、試合の流れが変わりました。 | |
| ・ | 유도 질문을 하지 않도록 대화의 흐름을 조심하고 있습니다. |
| 誘導質問をしないように、会話の流れに気をつけています。 | |
| ・ | 일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다. |
| 一連の流れを説明いたします。 | |
| ・ | 하천의 흐름이 해안을 침식하고 있습니다. |
| 河川の流れが岸を浸食しています。 | |
| ・ | 당국은 불법적인 현금 흐름을 체크하고 있다. |
| 当局は、不法なキャッシュフローをチェックしている。 | |
| ・ | 그의 연설은 리듬과 흐름이 훌륭했다. |
| 彼のスピーチはリズムと流れが素晴らしかった。 | |
| ・ | 경락의 흐름을 원활하게 하기 위해 정기적으로 경락 마사지를 받고 있습니다. |
| 経絡の流れをスムーズにするため、定期的に経絡マッサーを受けています。 | |
| ・ | 경락 흐름을 원활하게 하기 위해 운동을 도입하고 있습니다. |
| 経絡の流れをスムーズにするために、運動を取り入れています。 | |
| ・ | 경락의 흐름이 나쁘면 쉽게 피로해집니다. |
| 経絡の流れが悪いと、疲れやすくなります。 | |
| ・ | 경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다. |
| 経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。 | |
| ・ | 한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다. |
| 漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。 | |
| ・ | 사업의 전모를 알려면 전체 흐름을 이해해야 합니다. |
| 事業の全容を知るには、全体の流れを理解する必要があります。 | |
| ・ | 교열을 할 때는 문장의 흐름도 확인을 합니다. |
| 校閲する際には、文章の流れも確認します。 | |
| ・ | 다슬기는 강의 흐름을 거스르지 않고 살아요. |
| カワニナは、川の流れに逆らわずに生きています。 | |
| ・ | 직역에서는 문장의 흐름이 매끄럽지 못한 경우가 있다. |
| 直訳では、文章の流れがスムーズでないことがある。 | |
| ・ | 의역으로 문장의 흐름을 매끄럽게 했다. |
| 意訳で文章の流れを滑らかにした。 | |
| ・ | 그는 물끄러미 강의 흐름을 바라보고 있었다. |
| 彼はぼんやりと川の流れを眺めていた。 | |
| ・ | 세계사 책을 읽고 역사의 흐름을 파악할 수 있다. |
| 世界史の本を読んで、歴史の流れを把握することができる。 | |
| ・ | 세계사 책을 읽고 역사의 흐름을 파악할 수 있다. |
| 世界史の本を読んで、歴史の流れを把握することができる。 | |
| ・ | 연표를 보고 세계 주요 사건의 흐름을 파악한다. |
| 年表を見て、世界の主要な出来事の流れを把握する。 | |
| ・ | 연표에 따라 역사의 흐름을 배울 수 있다. |
| 年表に沿って、歴史の流れを学ぶことができる。 | |
| ・ | 해상의 흐름이 강해서 수영하기 힘들다. |
| 海上の流れが強くて泳ぎづらい。 | |
| ・ | 기류의 흐름이 해안선의 모양을 바꾼다. |
| 気流の流れが海岸線の形を変える。 | |
| ・ | 기류는 온도나 지형의 변화에 의해 대기 중에서 일어나는 공기의 흐름입니다. |
| 気流は温度や地形の変化によって大気中に起こる空気の流れのことです。 | |
| ・ | 강의 흐름이 매우 빠르다. |
| 川の流れがとても速い。 | |
| ・ | 계류의 흐름이 잔잔하다. |
| 渓流の流れが穏やかだ。 | |
| ・ | 서포터의 응원이 경기의 흐름을 바꿨다. |
| サポーターの応援が試合の流れを変えた。 | |
| ・ | 선제점을 넣음으로써 팀은 경기의 흐름을 잡았다. |
| 先制点を決めることで、チームは試合の流れを掴んだ。 | |
| ・ | 선제점이 경기의 흐름을 만들었다. |
| 先制点が試合の流れを作った。 | |
| ・ | 낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다. |
| 釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。 | |
| ・ | 결속력이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
| 結束力が試合の流れを変えました。 | |
| ・ | 제구력이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
| 制球力が試合の流れを変えました。 | |
| ・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
| 彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
| ・ | 수묵화는 시간의 흐름을 조용히 느끼게 합니다. |
| 水墨画は時間の流れを静かに感じさせます。 |
