【(으)로】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다.
知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。
그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다.
彼女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。
지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요
知識人として、彼は社会問題に対して積極的な意見を述べています。
일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다.
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。
그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다.
彼は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。
투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다.
投機筋が多くの資金を投入することで、株価が急騰することがあります。
투기는 단기적인 매매에 의해 이익을 얻는 것을 목적으로 하는 투자를 말한다.
投機は、短期的な売買により利益を得ることを目的とした投資をいう。
그들은 투기 목적으로 부동산에 투자했다.
彼らは投機目的で不動産に投資した。
투기꾼은 경제 지표를 바탕으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다.
投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。
투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크게 상승어요.
投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく上昇しました。
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서 의견을 말하겠습니다.
専門家ではないので、私はただの門外漢として意見を述べます。
터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다.
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。
그녀는 식이요법으로 날씬해졌다.
彼女は食事療法で痩せた。
플라밍고는 우아하게 물가를 걷는 것으로 알려져 있어요.
フラミンゴは優雅に水辺を歩くことで知られています。
플라밍고는 매년 같은 곳으로 돌아오는 경우가 많아요.
フラミンゴは毎年同じ場所に戻ってくることが多いです。
플라밍고는 그 화려한 색과 아름다운 모습으로 사람들을 매혹시킵니다.
フラミンゴはその華やかな色と美しい姿で人々を魅了します。
매는 그 민첩함과 강력함으로 유명합니다.
ハヤブサはその俊敏さと力強さで有名です。
견고한 전략을 배경으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다.
堅固な戦略を背景に、計画をきちんと立てて経営する時代は終わった。
견고한 담으로 지켜지다.
堅固な塀に守られる。
그녀는 철벽 정신력으로 어려움을 이겨냈습니다.
彼女は鉄壁の精神力で困難を乗り越えました。
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
인터넷 뱅킹으로 송금했습니다.
インターネットバンキングで送金しました。
처음으로 참관 수업에 참석했습니다.
初めての参観授業に参加しました。
이 서체는 인쇄용으로 적합합니다.
このフォントは印刷用に適しています。
컴퓨터 고장이 원인으로 작업이 지연되었어요.
コンピュータの故障が原因で、作業が遅れました。
접속자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 다운되었습니다.
接続者数が急増し、サーバーが一時的にダウンしました。
온라인으로 티켓을 구매했어요.
オンラインでチケットを購入しました。
인터넷을 통해 온라인으로 주문했어요.
インターネットを通じてオンラインで注文しました。
온라인으로 회의를 열었어요.
オンラインで会議を開きました。
올해 국제행사는 온라인으로 진행된다고 합니다.
今年の国際行事はオンラインで行われるそうです。
인터넷이 연결되지 않으면 오프라인으로 작업합니다.
インターネットが繋がらないときはオフラインで作業します。
회의는 오프라인으로도 충분히 효과적이었어요.
会議はオフラインでも十分効果的でした。
회의는 오프라인으로 개최될 예정입니다.
会議がオフラインで開催されることになりました。
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다.
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。
여름 방학에 풀타임으로 아르바이트를 할 예정이에요.
夏休みにフルタイムでバイトをする予定です。
아르바이트 월급으로 새 옷을 샀어요.
バイトの給料で新しい服を買いました。
기업 광고에 자주 사용되는 비주얼은 컴퓨터 그래픽으로 만들어진 것입니다.
企業の広告でよく使われるビジュアルは、コンピューターグラフィックスによるものです。
컴퓨터 그래픽을 이용한 디자인은 시각적으로 매력적입니다.
コンピューターグラフィックスを利用したデザインは、視覚的に魅力的です。
영화의 특수 효과는 대부분 컴퓨터 그래픽으로 제작됩니다.
映画の特殊効果は、ほとんどがコンピューターグラフィックスで作られています。
워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다.
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。
확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다.
拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編集する必要があります。
파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요.
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。
태블릿 PC로 보고서를 효율적으로 작성하고 있어요.
タブレットPCを使って、レポート作成を効率的に行っています。
마우스를 클릭하여 다음 화면으로 이동하세요.
マウスをクリックして、次の画面に進んでください。
하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요.
ハードウェアが正常に機能しない場合、再起動してみてください。
하드웨어와 소프트웨어 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
ハードウェアとソフトウェアの両方が正常に動作しています。
하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다.
ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。
혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다.
婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다.
婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.