【(으)로】の例文_244
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그는 정신적으로 쫓기고 있다.
彼は精神的に追い詰められている。
벌이 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있다.
ハチが花から花へと飛び回っている。
날림으로 지은 건물
ぞんざいな造りの建物
가뭄으로 식수가 부족하다.
干ばつにより、飲み水が不足している。
올림픽 관전으로 나날을 보낸 2주일이 끝났습니다.
オリンピック観戦に明け暮れた2週間が終わりました。
미립자는 육안으로는 거의 보이지 않는다.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
좋은 본보기를 타산지석으로 삼다.
よい例を他山の石とする。
그는 모든 것을 당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는다.
彼は総てのことを当然のこととして受け止めて、感謝しない。
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생각하고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
플라스틱 쓰레기로 인한 해양 오염이 세계적으로 문제시되고 있습니다.
プラスチックごみによる海洋汚染が世界的に問題視されています。
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
二酸化炭素の発生源として畜産や酪農を問題視する声が高まっています。
공연장은 화려한 핑크색으로 물들었습니다.
会場は華やかなピンク色に染まりました。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも解雇できます。
엄청 기대됐지만 기대 밖으로 끝났다.
ものすごく期待されたけれど大きな期待外れに終わった。
기대 밖의 성적으로 끝났다.
期待外れの成績に終わった。
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다.
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分に下がる。
향후에는 안정적으로 공급될 전망이다.
今後は安定的に供給される見込みである。
이번 공장 설립으로 추가 물량을 더 효과적으로 공급할 수 있게 될 것이다.
今回の工場設立により、追加物量をより効果的に供給できるようになるだろう。
원래 사막 동물인 고양이는 일반적으로 거의 물을 필요로 하지 않습니다.
元々砂漠の動物である猫は、一般的にほとんど水を必要としません。
인류는 불을 사용해 가열하는 것으로 인해 식품을 보존하는 것이 가능하게 되었다.
人類は火を使い加熱することによって食品の保存が可能になった。
사죄는 한 번으로 충분하다.
謝罪は1回で十分だ。
그는 그녀의 입막음 돈으로 많은 돈을 지불했다.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
돈으로 사람에게 입막음을 하다.
金で人に口止めする.
이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다.
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。
남편과 합의 이혼으로 깨끗이 이혼했다.
夫と協議離婚できれいに分かれた。
오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요.
今日中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。
보고서는 사실을 구체적으로 정확히 기재해야 한다.
報告書は事実を具体的かつ正確に記載するべきである。
출장으로 한국에 가는 경우가 있습니다.
出張で韓国に行くことがあります。
그는 매우 우수한 성적으로 대학을 졸업했다.
彼は極めて優秀な成績で大学を卒業した。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申し上げます。
병원에서 온 연락을 받고 걱정이 되어 병원으로 정신없이 달려갔다.
病院から来た連絡を受けて心配になり、病院に慌てて駆けつけた。
우라늄 235는 중성자를 흡수하고 핵분열함으로써 열에너지를 냅니다.
ウラン235は、中性子を吸収し核分裂することによって熱エネルギーを出します。
완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다.
全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。
두 가지가 융합함으로써 상승효과가 일어난다.
2つのものが融合することによって相乗効果が起きる。
나무는 심고 나서 재목으로 사용할 수 있을 때까지 대략 50년 정도 걸립니다.
木は植えてから材木として使えるまでだいたい50年くらいかかります。
저 젊은이는 앞으로 우리나라의 큰 재목으로 우뚝 설 것입니다.
あの若者は将来我が国の重要な人材として大事を担うでしょう。
그는 앞으로 큰일을 할 재목임에 틀림없다
彼はこれから大事を成す人材に違いない
침엽수는 삼나무나 소나무로 대표되듯이 잎이 바늘 모양으로 뾰족한 것이 특징입니다.
針葉樹は、スギやマツに代表されるように葉が針状にとがっているのが特徴です。
경찰이 경광등으로 과속하는 오토바이에게 경고를 주며 쫓고 있다.
警察が警光灯で加速するオートバイに警告を与え、追いかけている。
헌혈이란, 병이나 부상으로 수혈을 필요로 하는 환자를 위해, 자신의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다.
献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を無償で提供することです。
헌혈 기증자의 수는 저출산 고령화 등으로 인해 감소하고 있다.
献血ドナーの数は少子高齢化などもあり、減少している。
헌혈을 함으로써 한 사람이라도 생명을 구할 수 있다.
献血をすることで一人でも命が助かる。
저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다.
あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。
수성은 태양계 내의 혹성 중에서 지구 다음으로 밀도가 높다.
水星は、太陽系内の惑星のなかで地球に次いで密度の高い。
무슨 일이든 지속적으로 노력하는 게 필요합니다.
どんなことでも持続的に努力することが求められます。
단품으로 주문하는 것보다 세트 가격이 20% 저렴합니다.
単品で注文するよりもセット料金のほうが20%割安です。
좋은 습관을 늘리고 나쁜 습관을 줄이는 것으로 뇌가 활성화한다.
良い習慣を増やし、悪い習慣を減らすことで脳が活性化する!
1층석은 목이 아플 수 있으니까 5층석으로 하는 게 좋지 않을까?
1階席は首が痛いかもしれないから、5階席にするのがよくないか?
파견 사원으로 일하고 있어요.
派遣社員として働いています。
정신적으로 피곤할 뿐만 아니라 육체적으로도 늘 피곤해요.
精神的に疲れるだけではなく、肉体的にも常に疲れています。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (244/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.