<あの韓国語例文>
| ・ | 식당 오른쪽에는 출입구가 있다. |
| レストランの右側には出入り口がある。 | |
| ・ | 교실 오른쪽에는 창문이 있다. |
| 教室の右側には窓がある。 | |
| ・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
| ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
| ・ | 방 오른쪽에는 옷장이 있다. |
| 部屋の右側にはクローゼットがある。 | |
| ・ | 저쪽 문으로 나가시면 오른쪽에 있어요. |
| あちらのドアを出られましたら、右側にあります | |
| ・ | 책상 위에는 컴퓨터가 놓여 있다. |
| 机の上にはパソコンが置いてある。 | |
| ・ | 테이블 위에 꽃병이 장식되어 있다. |
| テーブルの上に花瓶が飾ってある。 | |
| ・ | 벽 위에 그림이 걸려 있다. |
| 壁の上に絵が掛けてある。 | |
| ・ | 책상 위에 책이 놓여 있다. |
| 机の上に本が置いてある。 | |
| ・ | 책상 위에 연필이 있습니다. |
| 机の上に鉛筆があります。 | |
| ・ | 뜨거운 물에 소금을 살짝 풀고 시금치를 살짝 데쳐준 후 찬물로 헹굽니다. |
| 沸騰したお湯に塩を少しかけて、ほうれん草を軽く茹でたあと水でゆすぎます。 | |
| ・ | 이 액션신이 통쾌하다. |
| このアクションシーンが痛快だ。 | |
| ・ | 그의 리액션이 유쾌하다. |
| 彼のリアクションが愉快だ。 | |
| ・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
| あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
| ・ | 느타리버섯에는 단백질, 비타민, 미네랄 등 풍부한 영양소가 들어 있습니다. |
| アガリクス茸には、タンパク質、ビタミン、ミネラルなど豊富な栄養素が含まれています。 | |
| ・ | 단무지를 소금에 절이다. |
| たくあんを塩漬けにする。 | |
| ・ | 아스파라거스를 식초에 절입니다. |
| アスパラガスを酢に漬けます。 | |
| ・ | 솜을 알코올에 담그다. |
| 綿をアルコールに浸す。 | |
| ・ | 샤워보다 욕조에 몸을 담그는 편이 몸에 좋은 점이 많습니다. |
| シャワーよりお風呂に浸かる方が体にいいことがたくさんあります。 | |
| ・ | 할머니로부터 김치 담그는 비법을 배웠어요. |
| おばあさんからキムチを漬ける秘伝を学びました。 | |
| ・ | 턱수염이 안 나요. |
| あごひげが生えないです。 | |
| ・ | 턱수염이 덥수룩해요. |
| あごひげがもじゃもじゃです。 | |
| ・ | 턱수염이 멋집니다. |
| あごひげが素敵です。 | |
| ・ | 턱수염이 인상적이에요. |
| あごひげが印象的です。 | |
| ・ | 턱수염을 손질하고 있어요. |
| あごひげを手入れしています。 | |
| ・ | 턱수염이 나 있어요. |
| あごひげが生えています。 | |
| ・ | 턱수염이 없으면 다른 사람 같아요. |
| あごひげがないと別人のようです。 | |
| ・ | 턱수염 깎는 게 귀찮아요. |
| あごひげを剃るのが面倒です。 | |
| ・ | 턱수염을 잘랐어요. |
| あごひげを切りました。 | |
| ・ | 턱수염 만지는 버릇이 있어요. |
| あごひげを触る癖があります。 | |
| ・ | 턱수염을 염색했어요. |
| あごひげを染めました。 | |
| ・ | 턱수염이 너무 많이 자랐어요. |
| あごひげが伸びすぎました。 | |
| ・ | 턱수염이 가려워요. |
| あごひげがかゆいです。 | |
| ・ | 턱수염을 다듬었어요. |
| あごひげを整えました。 | |
| ・ | 턱수염을 기르고 있어요. |
| あごひげを伸ばしています。 | |
| ・ | 턱수염이 어울리네요. |
| あごひげが似合いますね。 | |
| ・ | 턱수염을 밀었어요. |
| あごひげを剃りました。 | |
| ・ | 그의 턱수염은 짙어요. |
| 彼のあごひげが濃いです。 | |
| ・ | 턱수염이 자라다. |
| あごひげが伸びる。 | |
| ・ | 턱수염을 기르다. |
| あごひげを伸ばす。 | |
| ・ | 콧수염이 있으면 어른스러워 보여요. |
| 口ひげがあると大人っぽく見えます。 | |
| ・ | 좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다. |
| ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。 | |
| ・ | 그 아이디어는 조금 유치해요. |
| そのアイデアは少し幼稚です。 | |
| ・ | 저 사람은 유치하다. |
| あの人は幼稚だ。 | |
| ・ | 유치한 사람에게 휘둘리지 않기 위한 대처법이 있습니다. |
| 幼稚な人に振り回されないための対処法があります。 | |
| ・ | 아이돌은 파격적인 패션을 피로했다. |
| アイドルは破格のファッションを披露した。 | |
| ・ | 촛불의 따스함에 마음이 치유됩니다. |
| キャンドルの火のあたたかさに心が癒されます。 | |
| ・ | 초에 불을 붙일 때 지켜야 할 것이 있습니다. |
| キャンドルに火をつける際に守るべきことがあります。 | |
| ・ | 뚫어뻥은 화장실의 배수구나, 주방의 싱크대 등의 배수관의 막힘을 고치기 위한 도구이다. |
| ラバーカップは、トイレの排水口や、台所の流し台等の排水管の詰まりを直すための器具である。 | |
| ・ | 변기가 막혔어요. 뚫어뻥 있어요? |
| 便器が詰まっています。ラバーカップありますか? |
