【あ】の例文_480
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
치료가 늦어지면 생명과 관련되는 중대한 병입니다.
手当てが遅れると、生命にかかわることもる重大な病気です。
되도록 빨리 치료해 주는 편이 좋습니다.
なるべく早く治療してげた方がよいです。
영양은 얌전한 성격의 동물이다.
カモシカはおとなしい性格の動物でる。
그 저널리스트는 추문을 뒤져 명성을 얻었다.
そのジャーナリストは醜聞をさって名声を得た。
보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요.
見る人に夢と感動をたえるスポーツ選手になりたいです。
육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다.
陸上界のスーパースターでるウサイン・ボルト氏はサッカー選手になる夢を抱いている。
저기요! 길 좀 물을게요.
の、すみません!道を尋ねたいんですが。
이 길이 맞습니까?
この道でっていますか?
그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다.
彼女はどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。
그녀에게는 청초한 아름다음이 있다.
彼女には清楚な美しさがる。
저 사람은 정말 마음이 어여뻐요
の人は本当に心がきれいです。
귀걸이가 깜찍스럽고 귀엽다.
イアリングがとてもかわいい。
제가 말하긴 뭐하지만 저 성격 좋아요.
自分で言うのもれなんですけど私、性格良いんです。
창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요.
恥ずかしくて話すのはれなんですが、試験に落ちました。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해.
自分で言うのもれだけど私は強いよ。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지!
自分で言うのもれだけど、これ可愛いでしょ。
이유가 어떻든 간에 지각한 것이 사실이라면 제대로 사과해야 합니다.
理由が何でれ、遅刻したのが事実ならきちんと謝るべきです。
이유가 어떻든 간에 저는 당신이 한 것을 용서할 수 없어요.
理由がどうでれ、私はなたがやったことを許すことはできないです。
어떻든 간에 지나간 일입니다.
どうでれ過ぎた事です。
결과가 어떻든 간에 후회는 없습니다.
結果はどうでれ、悔いはないです。
이유가 어떻든 간에 저는 감사하고 있습니다.
理由がどうでれ、私は感謝しています。
날씨가 어떻든 간에 가야 합니다.
天候がどうでれ、行かなくてはならないです。
결과가 어떻든 간에 참가한 것에 의의가 있어요.
結果がどうでれ、参加したことに意義がります。
원인이 어떻든 간에 누군가 책임을 져야 한다.
原因がどうでれ、誰か責任を取らなくてはならない。
사정이 어떻든 간에 당신은 이제 끝났어요.
事情はどうれ、きみはもう終わりです。
이유야 어쨌든 남을 욕하면 안 돼요.
理由がどうでれ、他人の悪口を言っちゃダメですよ。
명석한 두뇌에 잘 생기기까지 했다.
明晰な頭脳の上にイケメンでもった。
그녀는 명석하고 아름답고 재능있다.
彼女は明晰で、美しく才能がる。
선발전에서 예상을 깨고 우승을 차지하며 부활을 알렸다.
選考会で予想を破って優勝し、復活をアピールした。
부국의 핵심은 상공업의 발전에 있다.
富国の要は商工業の発展にる。
나에게는 어설픈 것을 용서할 수 없는 완벽주의의 일면이 있다.
僕には中途半端なことが許せない完璧主義の一面がる。
지식은 어설프면 위험하다.
知識は中途半端にると危険でる。
3루 주자가 홈으로 파고들었으나 아웃되었다.
3塁走者がホームに突っ込んだが、アウトとなった。
나는 여러 가지에 관심은 있지만 모두 어중간해지기 쉽다.
私はいろんなことに興味はるが、どれも中途半端になりやすい。
재능있는 고등학생들을 축구 선수로 육성하다.
才能る高校生たちをサッカー選手に育成する。
식상해서 하품밖에 안 나왔어요.
うんざりして、くびしか出ませんでした。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のいだ芸能活動をしている。
청원 경찰이란, 지방자치단체나 기업의 청원에 의해 배치되는 경찰을 말한다.
請願巡査とは地方自治体や企業の請願により配置された巡査のことでる。
별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요.
大したものはりませんが召し上がってください。
아니요, 별로 안 좋아해요.
いいえ、まり好きではりません。
집에서 쉴 시간이 별로 없습니다.
家で休む時間がまりりません。
그런데 전 골프는 별로 좋아하지 않아요.
ところで、私はゴルフはまり好きじゃないんです。
보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다.
見た目はいまいちだけど、味には自信がる。
별로 많치 않아요.
それほど多くりません。
별로 좋아하지 않아요.
まり好きではりません。
시간이 있을 때 보통 무엇을 해요?
時間がるとき、普通何をしていますか?
오늘 저녁에 시간 있어요?
今夜お時間りますか?
시간이 있으면 운동해요.
時間がれば運動します。
시간이 있을 때는 여행을 갑니다.
時間がるときは旅行に行きます。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (480/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.