【あなた】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あなたの韓国語例文>
괜히 고집부리지 말고 당신이 먼저 사과하세요.
無駄に意地を張らないであなたが先に謝ってください。
만약 당신이 우주정거장에 가게 된다면 무엇을 가지고 가겠습니까?
もしあなたが宇宙ステーションに行く事になったとしたら、何を持っていきますか。
누가 너를 곯리면 내게 꼭 말해라.
誰かがあなたに意地悪をしたら、僕に必ず言いなさい。
누구도 당신의 행복을 흠쳐간 적 없어요.
誰もあなたの幸せを盗んだことなんてないです。
외로움은 한평생 그대 곁을 떠나는 법이 없을 것이다.
さびしさは、一生あなたのそばを離れることはないだろう。
당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어.
あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してやる。
당신이 틀린 것은 분명하다.
あなたが間違っているのは、明らかだ。
너 살쪘니?
あなた太った?
두번 다시 당신을 만나고 싶지 않아요.
もう二度とあなたに会いたくないです。
우리 전에 어디에선가 만난 적이 있는 것 같아요.
以前どこかであなたにお会いしたと思います。
오직 당신만을 사랑해.
ただひたすらあなたを愛してる。
당신을 사랑하니까!
あなたを愛しているから!
당신이 말한 것이 과연 사실인지 조사해봅시다.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
너희들은 밖에 나가 있어.
あなた達は外に出ていて。
상대방이 편법을 쓸지라도 당신은 그렇게 해서는 안 됩니다.
相手が便法を講じても、あなたはそうしてはいけません。
설사 당신이 맞다하더라도 우리는 이 일을 당신에게 맡길 수 없습니다.
仮にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。
너와 나 둘다 맞다.
あなたと私の両方が正しい。
그대는 아주 고귀한 존재예요.
あなたはとても高貴な存在なんです。
항상 당신의 잠재력을 충분히 발휘하도록 노력하세요.
常にあなたの潜在的能力を十分に発揮するよう努めなさい。
당신이 보고싶어서 가슴이 미어집니다.
あなたに会いたくて胸が裂けそうです。
사실은 당신이 나의 말을 곧이들을 거라고는 생각치 않았어.
実は、あなたが私の話を真に受けるとは思わなかった。
당신은 나에게 있어 누구보다도 소중한 사람입니다.
あなたは私にとって誰よりも大切な人です。
가장 소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다.
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。
당신이라면 이럴 땐 어떤 선택을 하겠습니까?
あなたならこのような時はどんな選択をしますか?
그건 당신의 선택에 달렸습니다.
それはあなたの選択に掛かっています。
남이 아닌 너의 기준으로 살기 바란다.
他人ではないあなたの基準で生きてほしい。
당신의 투표 용지 하나에 나라의 운명이 달려 있습니다.
あなたの投票用紙ひとつで国の運命がかかっています。
예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다.
アートはあなたの心を映す鏡です。
당신에게서 아름다운 향기가 나네요.
あなたから美しい香りがするね。
애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요?
恋人が、もしもあなたと正反対の性格だったらどうしますか。
기후 변동은 당신이 하는 모든 것에 영향을 끼친다.
気候変動はあなたがすることすべてに影響する。
당신은 재산을 누구에게 남기고 싶습니까?
あなたは財産を誰に残したいですか?
너에게 할 말이 많다.
私はあなたに話す事がたくさんある。
당신과 같은 사람은 본 적 없습니다.
あなたのような人は見たことがないです。
좋던 싫던 당신은 그 룰을 지켜야 합니다.
好んでも好まなくても、あなたはそのルールを守るべきだ。
나 너한테 빠져 있어.
あなたに夢中なの。
문득문득 당신과의 추억이 그리워요.
ふと浮かぶあなたとの思い出が懐かしいです。
아무것도 모르는 당신이 무슨 정치인이야.
何も知らないあなたが何が政治家よ。
당신이 존경하는 위대한 인물은 누구입니까?
あなたの尊敬する偉大な人物は誰ですか?
당신을 죽도록 사랑합니다.
あなたを死ぬほど愛してます。
너처럼 간뎅이 부은 녀석은 본 적이 없다.
あなたみたいに度胸のあるやつは見たことない。
모두 맞추면 당신은 천재입니다.
すべて当てるとあなたは天才です。
누구도 당신의 인권을 뺏을 수 없습니다.
誰もあなたの人権を奪うことはできません。
선택은 백 퍼센트 당신의 자유입니다.
選択は100%あなたの自由です。
나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다.
私とあなたの違いは頭がいいか悪いかの差だ。
당신은 내게 사랑을 일깨워준 사람입니다.
あなたは、私に愛を教えてくれた人です。
당신만 내 곁에 있다면 사랑으로 견뎌낼 수 있을 것 같아요.
あなたさえ私のそばにいたら、愛によって耐え抜くことができそうです。
그대의 노래에 대한 화답으로 저도 노래 한 곡 하겠습니다.
あなたの歌に対する答えとして、私も歌を一曲歌います。
당신을 만나 잠시나마 행복했다.
あなたに出逢って、一時であるが幸せだった。
단도직입적으로 얘기할게요. 저는 당신이 마음에 듭니다.
単刀直入に話すから。僕はあなたが気に入ってるよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (9/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.