<お祝いの韓国語例文>
| ・ | 그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요. |
| 彼は新年に着物を着て家族と一緒にお祝いします。 | |
| ・ | 지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다. |
| 先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。 | |
| ・ | 이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다. |
| 今年度100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。 | |
| ・ | 진심으로 축하합니다. |
| 心からお祝いします。 | |
| ・ | 졸업하시는 선배님들께 재학생을 대표하여 축하의 말씀을 드립니다. |
| 卒業される先輩たちへ、在学生を代表しお祝いの言葉を申し上げます。 | |
| ・ | 요즘엔 환갑잔치를 생략하는 가정이 많아지고 있다. |
| 最近は還暦のお祝いを省く家庭が増えている。 | |
| ・ | 환갑을 진심으로 축하드립니다. |
| 還暦を心からお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다. |
| 日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。 | |
| ・ | 결혼 20주년 축하드립니다. |
| 結婚20周年、お祝い申し上げます。 | |
| ・ | 두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다. |
| お二人の結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 두 사람의 결혼을 진심으로 축하합니다. |
| お二人の結婚を心よりお祝いします。 | |
| ・ | 축하 드립니다. |
| お祝い申し上げます。 | |
| ・ | 승진을 진심으로 축하드립니다. |
| 昇進を心よりお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 축하 전화 한 통 못 받았다. |
| お祝いの電話一本もらえなかった。 | |
| ・ | 오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다. |
| きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。 | |
| ・ | 개업 1주년을 축하드립니다. |
| 開業1周年をお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 많은 축하와 따뜻한 응원에 마음 깊이 감사드립니다. |
| 多くのお祝いと温かい応援を送ってくださったことに、心より感謝します。 | |
| ・ | 축하해 주셔서 감사합니다. |
| お祝いしていただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 조카딸의 생일을 축하해 주기 위해 모두 모였다. |
| 姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。 | |
| ・ | 이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다. |
| この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。 | |
| ・ | 자유의 여신상은 영국으로부터의 독립 100주년 기념으로 프랑스에서 보내진 것입니다. |
| 自由の女神像は、イギリスからの独立100周年のお祝いとして、フランスから贈られたものです。 | |
| ・ | 서울광장은 축하 무드였어요. |
| ソウル広場はお祝いムードでした。 | |
| ・ | 내일 어머니의 회갑잔치입니다. |
| 明日は母の還暦のお祝いです。 | |
| ・ | 친척들이 모두 모여 할어버지 칠순잔치를 준비하고 있다. |
| 親戚たちがみな集まって、おじいさんの70歳のお祝いを準備している。 | |
| ・ | 집에서 조촐하게 백일 잔치를 했다. |
| 家でこじんまりと100日のお祝いをした。 |
| 1 2 | (2/2) |
