【この】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 금색 시계는 고급스럽습니다.
この金色の時計は高級感があります。
이 회색 스웨터는 따뜻합니다.
この灰色のセーターは暖かいです。
이 회색 그림은 독특한 분위기를 가지고 있습니다.
この灰色の絵は独特な雰囲気を持っています。
이 회색 드레스는 그녀에게 어울립니다.
この灰色のドレスが彼女に似合っています。
이 밤색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
この栗色のブーツが秋のコーデにぴったりです。
이 밤색 가디건은 착용감이 좋아요.
この栗色のカーディガンは着心地が良いです。
이 밤색 지갑은 심플하고 고급스럽습니다.
この栗色の財布はシンプルで高級感があります。
이 밤색 스카프는 겨울에 편리합니다.
この栗色のスカーフは冬に重宝します。
이 베이지색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
このベージュのブーツが秋のコーデにぴったりです。
이 부츠는 신기 편해요.
このブーツは履きやすいです。
이 베이지색 담요는 따뜻해요.
このベージュのブランケットが温かいです。
이 베이지색 쿠션이 소파에 색채를 더합니다.
このベージュのクッションがソファに彩りを加えます。
이 카펫은 부드러운 베이지색입니다.
このカーペットは柔らかいベージュ色です。
이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다.
この作品は白黒で描かれた静物画です。
이 책의 표지는 흑백의 심플한 디자인이에요.
この本の表紙は白黒のシンプルなデザインです。
이 영화는 흑백으로 촬영되어 있으며 독특한 맛이 있어요.
この映画は白黒で撮影されており、独特の味わいがあります。
이 신발의 디자인은 매우 세련되었습니다.
この靴のデザインはとてもおしゃれです。
이 신발은 매우 쾌적해서 장시간 신어도 피곤하지 않아요.
この靴はとても快適で、長時間履いても疲れません。
이 신발이 예뻐요.
この靴がかわいいです。
이 쪽빛 물감은 특별한 색조입니다.
この藍色の絵具は特別な色合いです。
이 보라색 펜은 쓰기 쉬워요.
この紫のペンは書きやすいです。
이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요.
この果物はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。
이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다.
この町には薄気味悪い伝説が多く、観光客にも人気です。
이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요.
この場所は薄気味悪い雰囲気が漂っていますね。
이 풍습은 생소하고 흥미롭게 느껴집니다.
この風習は見慣れないもので、興味深く感じます。
이 노래의 멜로디는 생소하며 인상에 남습니다.
この歌のメロディーは見慣れないもので、印象に残ります。
이 게임의 규칙은 생소한 부분이 많아 이해하기가 힘들었습니다.
このゲームのルールは見慣れない部分が多く、理解に苦しみました。
이 식물은 생소한 종류로, 어떻게 키우는지 알고 싶어요.
この植物は見慣れない種類で、どのように育てるのか知りたいです。
이 사과는 설익었다.
このリンゴは未熟だ。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、この作品の重要な要素です。
이 다큐멘터리는 파란만장한 사건을 다루고 있습니다.
このドキュメンタリーは、波乱万丈な出来事を取り上げています。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
この小説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
이 교재는 학습 효과가 월등히 높아집니다.
この教材は、学習効果が格段に高まります。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この製品は、従来のものと比べて格段に性能が良いです。
이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
この商品は、格段に品質が向上しています。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。
이 소스는 순하지만 향신료의 풍미도 느낄 수 있어요.
このソースはまろやかだが、香辛料の風味も感じられます。
이 차는 순하지만 향도 풍부합니다.
このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
このワインはまろやかだと評判で、多くの人に愛されています。
이 정책은 국가의 부강을 촉진하기 위해 설계되었습니다.
この政策は、国の富強を促進するために設計されています。
이 영화의 스토리에는 찡한 요소가 많아요.
この映画のストーリーには、じんとくる要素が多いです。
이 장소는 찡한 추억이 많이 담겨 있습니다.
この場所は、じんとくる思い出がたくさん詰まっています。
이 에피소드는 찡한 결말을 맞이합니다.
このエピソードは、じんとくる結末を迎えます。
이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다.
この作品には、じんとくる人間ドラマがあります。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
이 곡을 들으면 뭉클한 추억이 되살아납니다.
この曲を聴くと、じんとくる思い出が蘇ります。
이 책에는 뭉클한 스토리가 전개되어 있습니다.
この本には、じんとくるストーリーが展開されています。
이 가사에는 뭉클한 메시지가 담겨 있어요.
この歌詞には、じんとくるメッセージが込められています。
이 요리에는 별미가 사용되어 독특한 풍미가 있습니다.
この料理には、珍味が使われていて独特の風味があります。
이때만 맛볼 수 있는 별미입니다.
このときだけ味わうことができる別味です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.