【この】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
저기 키가 큰 사람은 누구예요?
あそこの背が高い人は誰ですか。
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作家は小説のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다.
この仕事は臨時職員が担当する予定です。
이 버스는 시내 전역을 운행합니다.
このバスは市内全域を運行します。
이 버스는 매일 운행하고 있습니다.
このバスは毎日運行しています。
이 열차는 인천공항행입니다.
この列車は仁川空港行きです。
이 농지는 적절한 도랑이 없으면 침수가 됩니다.
この農地は適切な溝がないと水浸しになります。
이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다.
この方策は問題の解決に役立ちます。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
이 풍습은 예로부터 이어져 왔다고 들었어요.
この風習は古くから続いていると聞きました。
이 장소는 화기엄금이니 주의하세요.
この場所は火気厳禁ですので、ご注意ください。
이 보고서는 일곱 장의 페이지로 구성되어 있습니다.
この報告書は、七枚のページで構成されています。
이 컬렉션에는 오래된 우표가 100장 이상 있습니다.
このコレクションには古い切手が100枚以上あります。
이 악습이 팀 사기에 영향을 미치고 있습니다.
この悪習がチームの士気に影響を及ぼしています。
이 악습은 시급히 개선할 필요가 있습니다.
この悪習は早急に改善する必要があります。
이 건에 대해 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
この件について伺いたいことがあります。
이 목표를 달성할 것을 공언합니다.
この目標を達成することを公言いたします。
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다.
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破口になると期待されています。
이 드링크에는 허브가 들어 있습니다.
このドリンクにはハーブが入っています。
이 영상은 고화질로 보실 수 있습니다.
この動画は高画質でご覧いただけます。
이 비디오는 고화질로 촬영되었습니다.
このビデオは高画質で撮影されています。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
이 콘텐츠는 유튜브 쇼츠로 딱입니다.
このコンテンツはYouTubeショートとして最適です。
이 제물은 특별한 의미를 가지고 있습니다.
この祭物は、特別な意味を持っています。
이 계획에 직면한 어려움을 극복할 방법을 생각해봅시다.
この計画に直面する困難を乗り越える方法を考えましょう。
이 프로젝트는 많은 도전에 직면해 있습니다.
このプロジェクトでは、多くの挑戦に直面しています。
이 습관과 결별하는 것은 쉽지 않지만 도전하고 싶어요.
この習慣と決別するのは簡単ではありませんが、挑戦したいです。
이번 기회에 과거의 잘못과 결별할 생각입니다.
この機会に、過去の過ちと決別するつもりです。
이 학교에서는 다양한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다.
この学校では、様々な教育プログラムが提供されています。
이 책에 문제 해결의 실마리가 숨겨져 있어요.
この本に問題解決の糸口が隠されています。
이 데이터가 성공의 실마리가 될 것입니다.
このデータが成功への糸口となるでしょう。
이 영화는 참신한 시각에서 그려지고 있습니다.
この映画は斬新な視点から描かれています。
이 작품은 매우 참신한 발상이 느껴집니다.
この作品は非常に斬新な発想が感じられます。
이번에 회의에 초빙되게 되었습니다.
この度、会議に招聘されることになりました。
이 책을 학문을 위해 바칩니다.
この書物を、学問のために献上いたします。
이 수상을 감독님께 바치겠습니다.
この受賞を監督にに捧げます。
이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다.
この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献上する儀式がある。
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다.
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。
이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다.
この回顧録には、彼が直面した困難とその乗り越え方が書かれています。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다.
この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다.
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました。
이 회고록에는 삶의 모든 것이 상세하게 기록되어 있습니다.
この回顧録には、人生のすべてが詳細に記されています。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보는 귀중한 서적입니다.
この回顧録は、彼の業績を振り返る貴重な書籍です。
이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다.
この回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。
이대로 헤어지긴 싫어!
このまま別れるのは嫌だ!
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。
이 상품의 패키지 디자인은 황금비를 의식하여 만들어졌습니다.
この商品のパッケージデザインは黄金比を意識して作られています。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金比を考慮して設計されています。
이 건물의 외관에는 황금비가 사용되었습니다.
この建物の外観には黄金比が用いられています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.