【この】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 작품에는 순결한 감성이 드러나 있습니다.
この作品には純潔な感性が表れています。
이 지역의 전통은 순결한 아름다움을 지키고 있습니다.
この地域の伝統は純潔な美しさを守っています。
이 애완동물은 매우 얌전해서 안심하고 키울 수 있습니다.
このペットはとてもおとなしくて、安心して飼うことができます。
이 프로모션의 핵심은 대폭적인 가격 할인입니다.
このプロモーションの目玉は、大幅な価格引きです。
이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다.
このプロジェクトの目玉は、新しいデザインです。
죄송하지만, 이 자리는 비어 있습니까?
申し訳ありませんが、この席は空いていますか?
미안하지만 이 건에 대해서는 도와드릴 수 없어요.
悪いけど、この件についてはお手伝いできません。
이 창구에서 발권하실 수 있습니다.
この窓口で発券することができます。
이 게이트는 지금 사용되지 않습니다.
このゲートは今使用されていません。
이 버스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다.
このバス停は朝方特に混雑しています。
이 시간대는 전철이 혼잡합니다.
この時間帯は電車が混雑しています。
이 가게는 외상으로 물건을 살 수 있습니다.
この店はツケで買い物ができます。
친구의 입소문으로 이 가게를 알게 되었습니다.
友人からの口コミで、このお店を知りました。
그녀의 입소문을 믿고 이 카페에 왔어요.
彼女の口コミを信じて、このカフェに来ました。
이 음식점은 입소문으로 유명해졌다.
この食べ物は口コミで有名になった。
이 상사는 에너지 관련 사업에도 종사하고 있습니다.
この商社は、エネルギー関連事業にも携わっています。
이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다.
この商社はアジア市場に強い影響力を持っています。
이 상사는 다국적 기업과 연결되어 있습니다.
この商社は多国籍企業とのつながりがあります。
이 상사는 수출입에 강점을 가지고 있습니다.
この商社は輸出入に強みを持っています。
이 안주는 간편하게 만들 수 있고, 파티에도 딱입니다.
このつまみは手軽に作れて、パーティーにもぴったりです。
이 안주는 식감이 좋아서 아주 맛있어요.
このつまみは食感が良くて、とても美味しいです。
이 안주는 짭짤한 맛이 나서 술이 잘 넘어가네요.
このつまみは塩味が効いていて、お酒が進みますね。
이 안주는 맥주에 딱 맞네요.
このつまみは、ビールにぴったりですね。
이 가게 술안주는 종류가 다양합니다.
このお店の酒のつまみは種類が豊富です。
이건 너에게 맡길 테니 잘 부탁해.
この件は君に任せるから、よろしく頼む。
이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다.
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。
이 서식에 따라 필요 사항을 기입해 주세요.
この書式に従って、必要事項を記入してください。
이 회사에는 몇 개의 부서가 있나요?
この会社には何個の部署がありますか?
이 서스펜션은 스포츠카용 사양입니다.
このサスペンションはスポーツカー向けの仕様です。
이 암호를 해독하려면 특수한 기술이 필요합니다.
この暗号を解読するには特殊な技術が必要です。
이 파일은 해독이 필요합니다.
このファイルは解読が必要です。
이 시스템에서는 모든 데이터가 암호화되어 있습니다.
このシステムでは、すべてのデータが暗号化されています。
이 파일을 열기 위한 암호가 필요합니다.
このファイルを開くための暗号が必要です。
암호를 입력하지 않으면 이 시스템에 액세스할 수 없습니다.
暗号を入力しないとこのシステムにアクセスできません。
이 파일에는 암호가 설정되어 있습니다.
このファイルには暗号が設定されています。
이 파일에는 암호가 걸려 있습니다.
このファイルにはパスワードがかかっています。
이 파일은 편집 가능합니다.
このファイルは編集可能です。
이 양식에 필요한 파일을 업로드하세요.
このフォームに必要なファイルをアップロードしてください。
이 색깔을 보고 자연의 풍요로움을 연상합니다.
この色を見て、自然の豊かさを連想します。
이 도장은 방수 효과가 있습니다.
この塗装は防水効果があります。
이 도장은 비바람에 강하기로 유명합니다.
この塗装は雨風に強いと評判です。
여름 축제는 이 지역의 연례행사입니다.
夏祭りはこの地域の恒例行事です。
이 축제는 매년 연례행사로 개최되고 있다.
この祭りは毎年恒例行事として開催されている。
이 제품은 고장이 별로 없는 것이 특징입니다.
この製品は、故障があまりないのが特徴です。
이 새로운 엔진은 매우 조용하다.
この新しいエンジンはとても静かだ。
이 서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조금 높습니다.
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めです。
이 일은 도전적인 한편, 매우 보람이 있습니다.
この仕事は挑戦的である一方、非常にやりがいがあります。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的である一方、実施には時間がかかります。
이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다.
この映画は感動的である一方、少し重いテーマです。
이 장소는 편안한 한편, 시설이 낡았습니다.
この場所はリラックスできる一方、施設が古いです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.