<こりの韓国語例文>
| ・ | 꾸벅 목례를 하다. |
| ぺこりと目礼をする。 | |
| ・ | 급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로, 일상적으로도 일어나기 쉬운 병입니다. |
| 急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。 | |
| ・ | 간염은 간에 염증이 발생해 발열이나 전신 권태감 등이 생기는 병입니다. |
| 肝炎は肝臓に炎症が起こり、発熱や全身倦怠感などが生じる病気です。 | |
| ・ | 복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다. |
| 腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。 | |
| ・ | 혈관이 좁아져 협심증이 일어납니다. |
| 血管が狭くなって狭心症が起こります。 | |
| ・ | 황사 때문에 하늘이 안개가 낀 것처럼 뿌예요. |
| 黄砂のほこりで空がうっすらと霧がかかったようです。 | |
| ・ | 오늘 미세먼지가 정말 심하네요. |
| 今日、微細ホコリが本当にひどいですね。 | |
| ・ | 요즘 미세먼지가 너무 심해졌어요. |
| 最近微細ホコリがあまりにもひどくなりました。 | |
| ・ | 미세먼지는 태아의 호흡기를 위협하고 치매의 가능성을 높인다. |
| 微細ホコリは胎児の呼吸器を脅かし、認知症の可能性を高める。 | |
| ・ | 미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요. |
| 微細ホコリの濃度が高い日にはマスクを着用してください。 | |
| ・ | 어쩐지 좋은 일이 생길 것 같아요. |
| なんとなく良いことが起こりそうな気がします。 | |
| ・ | 그 외국인은 환하게 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요. |
| その外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連発しました。 | |
| ・ | 식중독은 유독한 성분이 있는 음식물을 먹어서 발생합니다. |
| 食中毒は、有毒な成分がついた食べ物を食べることによって起こります。 | |
| ・ | 어깨나 목의 결림을 해소하기 위해 자세의 개선이나 체조를 권장합니다. |
| 肩や首のこりを解消するには、姿勢の改善や体操がおすすめです。 | |
| ・ | 책상 위에 먼지가 수북하다. |
| 机の上にほこりが高く盛り上がっている。 | |
| ・ | 그는 일본 효고 현에서 태어난 재일동포 3세다. |
| 彼は日本の兵庫県で生まれた在日コリアン3世だ。 | |
| ・ | 형님 이게 도대체 어떻게 된 노릇입니까? |
| 兄貴、こりゃ一体どうなってるんです? | |
| ・ | 이 우동은 쫄깃쫄깃한 씹는 맛이 정말 훌륭하네요! |
| このうどんは、コリコリとした歯応えがとても素晴らしいですね! | |
| ・ | 이런 종류의 문제는 그다지 빈번히는 일어나지 않습니다. |
| この種の問題は、あまり頻繁には起こりません。 | |
| ・ | 소주와 막걸리의 현지화는 아직 걸음마 단계다. |
| 焼酎とマッコリの現地化はまだ始まったばかりである。 | |
| ・ | 단식을 하면 몸속에 어떤 변화가 일어나나요? |
| 断食を行うと、体の中ではどのような変化が起こりますか。 | |
| ・ | 최근 10년간 막걸리의 해외 수출은 갑절로 늘었다. |
| この10年間、マッコリの海外輸出は2倍に増えた。 | |
| ・ | 사고는 종종 일어날 수 있는 것이므로 그 후의 대처가 중요하다. |
| 事故は少なからず起こりうるものなので、その後の対処が重要だ。 | |
| ・ | 청소를 했더니 전신이 먼지투성이가 되어버렸다. |
| 掃除をしたら全身ほこりまみれになってしまった。 | |
| ・ | 이거 참 낭패로군. |
| こりゃ、困ったもんだな。 | |
| ・ | 전국 유명 양조장 100여 곳에서 생산한 막걸리 페스티벌이 열린다. |
| 全国の有名酒蔵100カ所で生産したマッコリフェスティバルが開かれる。 | |
| ・ | 응어리를 풀다. |
| しこりを解く。 | |
| ・ | 평생의 큰 트라우마로 남아 가슴을 후빕니다. |
| 一生大きなトラウマとしてのこり、胸をえぐります。 | |
| ・ | 예멘 내전은 1025년에 일어나, 현재에 이르기까지 지속되고 있다. |
| イエメン内戦は2015年に起こり、現在に至るまで続いている。 | |
| ・ | 먼지가 공기 중에 부유하다. |
| ほこりが空気中に浮遊する。 | |
| ・ | 구석구석 쌓인 먼지를 떨어내다. |
| 隅々まで積もったホコリを払い落とす。 | |
| ・ | 문을 닫으면 먼지가 안 들어와요. |
| 戸を閉めるとほこりが入ってきません。 | |
| ・ | 책장의 먼지를 닦았다. |
| 本棚のホコリを拭いた。 | |
| ・ | 먼지를 털다. |
| 埃をはたく。(ほこりを払う) | |
| ・ | 먼지를 내다. |
| ほこりを立てる。 | |
| ・ | 먼지가 묻다. |
| ほこりが付く。 | |
| ・ | 먼지를 일으키다. |
| ほこりを立たせる。 | |
| ・ | 먼지가 쌓이다. |
| ほこりが積もる。 | |
| ・ | 불상에 쌓인 1년 분의 먼지를 털다. |
| 仏像にたまった1年分のほこりを払う | |
| ・ | 키포드의 먼지를 털다. |
| キーボードのホコリを払う。 | |
| ・ | 그녀는 매일 가구의 먼지를 턴다. |
| 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| ・ | 건조한 계절에는 흙 먼지가 날아올라 교통에 방해가 됩니다. |
| 乾燥した季節には、土ぼこりが舞い上がり交通の妨げになります。 | |
| ・ | 강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다. |
| 強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相次いでいる。 | |
| ・ | 흙 먼지 원인의 대부분은 휴경지입니다. |
| 土ぼこりの原因の多くは休耕地です | |
| ・ | 흙 먼지에 포함된 세균 등이 원인으로 결막염이 되는 경우도 있습니다. |
| 土ぼこりに含まれる細菌などが原因で結膜炎になる場合もあります。 | |
| ・ | 구조 활동 중인 소방대원 5명이 순직하는 비극이 일어났습니다. |
| 救助活動中の消防員5人が殉職するという悲劇が起こりました。 | |
| ・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
| 気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
| ・ | 반갑게 꾸벅 인사했다. |
| 嬉しそうにぺこりと挨拶した。 | |
| ・ | 무표정하게 꾸벅 인사했다. |
| 無表情にぺこりと挨拶した。 | |
| ・ | 꾸벅 인사하다. |
| ぺこりと挨拶する。 |
