【した】の例文_339
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
예정했던 강연은 연기되었습니다.
予定していた講演は延期されました
콘서트는 다음 달로 연기되었습니다.
コンサートは来月に延期されました
계약 체결이 연기되었습니다.
契約の締結が延期されました
제출 기한이 연기되었습니다.
提出期限が延期されました
미팅은 다음 주로 연기되었습니다.
打ち合わせは来週に延期となりました
세미나는 다시 연기되었습니다.
セミナーは再度延期されました
대회 일정이 연기되었습니다.
大会の日程が延期されました
발표는 다음 달로 연기되었습니다.
発表は来月に延期されました
날씨 영향으로 경기가 연기되었어요.
天候の影響で試合が延期されました
여행 일정이 연기되었어요.
旅行の日程が延期されました
회의는 연기되었습니다.
会議は延期となりました
날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요.
天候が芳しくないため、イベントが延期されました
오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요.
きょうの試合は雨のため延期となりました
시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다.
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。
회의가 다음 주로 연기되었어요.
会議が来週に延期されました
비 때문에 경기가 연기됐습니다.
雨のために試合が延期されました
구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 지원을 제공했습니다.
レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました
전망대에서 시내를 한눈에 보고 싶어요.
展望台から市内を一望したいです。
어제 전망대에 올랐어요.
昨日、展望台にあがりました
올 겨울 산장이 전소되는 사고가 있었습니다.
今年の冬、山小屋が全焼する事故がありました
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは山小屋でハイキングを楽しみました
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は山小屋で一夜を過ごしました
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした
일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다.
一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。
일시적인 장애가 발생했지만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発生しましたが、すぐに対処します。
일시적인 정전이 발생했지만 곧 복구되었습니다.
一時的な停電が発生しましたが、すぐに修復されました
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました
일시적인 혼란 후, 사태는 진정되었습니다.
一時的な混乱の後、事態は落ち着きました
일시적인 지연이 발생했지만 곧 다시 재개하겠습니다.
一時的な遅延が発生しましたが、すぐに再開します。
일시적으로 교과서를 그에게 빌려줬다.
一時的に教科書を彼に貸した
작업은 일시 중단되었습니다.
作業は一時中断されました
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました
일시적인 정전이 발생했습니다.
一時の停電が発生しました
옆집 분이 여행을 가셨어요.
隣の家の方が旅行に行かれました
옆집에 불이 나서 놀랐어요.
隣の家が火事になり、驚きました
옆집은 최근에 리모델링을 했어요.
隣の家は最近、リフォームされました
옆집에 살던 사람이 이사했어요.
隣に住んでた人が引っ越ししました
옆집 아주머니가 오셨어요.
隣のおばさんが来ましたたよ。
이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요.
隣の家が台風で少し被害を受けました
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました
전소되기 전에 조기 진화가 이루어졌습니다.
全焼する前に、早期の消火が行われました
전소되지 않고 초기 진화가 성공했습니다.
全焼することなく、初期消火が成功しました
소방 당국은 헬리콥터 등을 투입해 진화에 대처했습니다.
消防当局がヘリコプターなどを投入して消火にあたりました
시장은 현재 대책 본부를 방문해 진화에 만전을 기하라고 지시했다.
市長は現地の対策本部を訪れ消火に万全を期すよう指示した
소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다.
消防の必死な消火活動で火災がようやく鎮火した
산불은 약 2만 ㎡를 소실한 후, 간신히 진화했다.
山火事は約2万平方メートルを焼失したのち、ようやく鎮火した
전소된 아파트의 주민이 일시 피난을 하고 있습니다.
全焼したアパートの住人が、一時避難しています。
지역 하천이 범람했기 때문에 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
地域の河川が氾濫したため、住民は避難命令を受けました
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (339/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.