<したの韓国語例文>
| ・ | 씁쓸했던 과거를 떠올렸다. |
| 苦々しい過去を思い出した。 | |
| ・ | 그녀는 과거를 떠올리며 펑펑 울었다. |
| 彼女は過去を思い出して号泣した。 | |
| ・ | 그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다. |
| 彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。 | |
| ・ | 그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다. |
| 彼女は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。 | |
| ・ | 그는 친구와의 즐거운 추억을 떠올리며 고독을 극복했습니다. |
| 彼は友人との楽しい思い出を思い浮かべて、孤独を乗り越えました。 | |
| ・ | 그녀는 그 소설을 읽은 것을 기억해냈다. |
| 彼女はその小説を読んだことを思い出した。 | |
| ・ | 나는 그와 이야기한 것을 떠올렸다. |
| 僕は彼と話したことを思い出した。 | |
| ・ | 연어알이 듬뿍 담긴 덮밥을 즐겼어요. |
| サケのいくらがたっぷりの丼を楽しみました。 | |
| ・ | 연어 초밥을 집에서 만들어봤어요. |
| サケの寿司を自宅で作ってみました。 | |
| ・ | 연어 크림 파스타를 만들었어요. |
| サケのクリームパスタを作りました。 | |
| ・ | 연어회를 신선한 고추냉이로 먹었습니다. |
| サケの刺身を新鮮なわさびでいただきました。 | |
| ・ | 연어회에 레몬을 짜주셨습니다. |
| サケの刺身にレモンを絞っていただきました。 | |
| ・ | 연어 초밥을 먹었습니다. |
| サケの握り寿司をいただきました。 | |
| ・ | 연어 파스타 소스를 만들었어요. |
| サケのパスタソースを作りました。 | |
| ・ | 연어 훈제를 안주로 삼았어요. |
| サケの燻製をおつまみにしました。 | |
| ・ | 연어 버터 간장 볶음을 만들었어요. |
| サケのバター醤油炒めを作りました。 | |
| ・ | 연어 살이 너무 부드러워서 감동했어요. |
| サケの身がとても柔らかくて感動しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 저녁 식사로 신선한 연어를 먹었습니다. |
| 昨晩、夕食に新鮮なサケをいただきました。 | |
| ・ | 도색을 해 주셔서 가구가 새것처럼 되었습니다. |
| 塗装をしていただき、家具が新品のようになりました。 | |
| ・ | 자동차 도색에 미세한 흠집이 발견되었습니다. |
| 車の塗装に細かな傷が見つかりました。 | |
| ・ | 도색에 사용할 색상을 신중하게 선택했습니다. |
| 塗装に使う色を慎重に選びました。 | |
| ・ | 자동차 도색이 벗겨지지 않도록 코팅도 의뢰했습니다. |
| 車の塗装が剥がれないようにコーティングも依頼しました。 | |
| ・ | 방 벽에 새로운 도색을 했습니다. |
| 部屋の壁に新しい塗装を施しました。 | |
| ・ | 자동차 도색을 새로 만들었어요. |
| 車の塗装を新しくしました。 | |
| ・ | 벽에 도색을 했더니 집은 신축이나 다름없게 되었다. |
| 壁の塗装をしたら、家は新築同様になった。 | |
| ・ | 새로운 도장으로 건물이 다시 태어났습니다. |
| 新しい塗装で建物が生まれ変わりました。 | |
| ・ | 자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다. |
| 車の傷を修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。 | |
| ・ | 도장 공사가 끝나고 집이 깨끗해졌어요. |
| 塗装工事が終わり、家がきれいになりました。 | |
| ・ | 도장의 색을 변경해서 방의 분위기가 밝아졌어요. |
| 塗装の色を変更して、部屋の雰囲気が明るくなりました。 | |
| ・ | 전문 업체에 외벽 도장을 의뢰했습니다. |
| 専門の業者に外壁の塗装を依頼しました。 | |
| ・ | 현관문 도장이 벗겨져서 수리했어요. |
| 専門の業者に外壁の塗装を依頼しました。 | |
| ・ | 자동차 도장을 새로 만들었어요. |
| 車の塗装を新しくしました。 | |
| ・ | 연례행사인 크리스마스 일루미네이션이 켜졌습니다. |
| 恒例行事のクリスマスイルミネーションが点灯しました。 | |
| ・ | 매년 연례행사인 불꽃놀이를 보러 갔어요. |
| 毎年恒例行事の花火大会を見に行きました。 | |
| ・ | 연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요. |
| 恒例行事の運動会で子供たちが元気に走りました。 | |
| ・ | 연례행사인 크리스마스 파티에 초대받았어요. |
| 恒例行事のクリスマスパーティーに招待されました。 | |
| ・ | 연례행사인 운동회가 올해도 열렸습니다. |
| 恒例行事の運動会が今年も行われました。 | |
| ・ | 연례행사인 불꽃놀이에 참가했어요. |
| 恒例行事の花火大会に参加しました。 | |
| ・ | 유복자 지원 단체에 기부를 했어요. |
| 遺児支援団体に寄付をしました。 | |
| ・ | 정비사가 고장난 부분을 잘 수리해 줬어요. |
| 整備士が故障部分をしっかりと修理してくれました。 | |
| ・ | 정비사가 차의 고장 원인을 찾아줬어요. |
| 整備士が車の故障原因を見つけてくれました。 | |
| ・ | 정비사가 재빨리 고장을 수리해 주었습니다. |
| 整備士さんが素早く故障を修理してくれました。 | |
| ・ | 전화가 고장나서 연락을 못했습니다. |
| 電話が故障して連絡できませんでした。 | |
| ・ | 핸드폰이 고장났다. |
| 携帯が故障した。 | |
| ・ | 차가 고장나서 늦었습니다. |
| 車の故障で遅くなりました。 | |
| ・ | 정비사에게 사이드 미러 수리를 부탁했습니다. |
| 整備士にサイドミラーの修理をお願いしました。 | |
| ・ | 정비사님이 와이퍼 교체를 해주셨어요. |
| 整備士さんがワイパーの交換をしてくれました。 | |
| ・ | 정비사 솜씨에 감탄했습니다. |
| 整備士の手際の良さに感心しました。 | |
| ・ | 그의 춤 솜씨에 감탄했다. |
| 彼のダンスの腕前に感心した。 | |
| ・ | 정비사가 냉각수를 보충해 주었습니다. |
| 整備士が冷却水の補充を行ってくれました。 |
