<したの韓国語例文>
| ・ | 많은 시도를 거쳐 해결책을 찾았습니다. |
| 多くの試みを経て、解決策が見つかりました。 | |
| ・ | 오랜 세월을 거쳐 연구가 완성되었습니다. |
| 長い年月を経て、研究が完成しました。 | |
| ・ | 여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다. |
| 何度も確認を経て、最終決定が下されました。 | |
| ・ | 다양한 단계를 거쳐 계획이 진행되었습니다. |
| さまざまな段階を経て、計画が進行しました。 | |
| ・ | 오랜 노력을 거쳐 꿈이 이루어졌습니다. |
| 長年の努力を経て、夢が叶いました。 | |
| ・ | 수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다. |
| 数々の変更を経て、最終版が決定しました。 | |
| ・ | 여러 번 회의를 거쳐 결론에 도달했습니다. |
| 何回も会議を経て、結論に達しました。 | |
| ・ | 다양한 절차를 거쳐 승인되었습니다. |
| 多くの経験を経て、成長しました。 | |
| ・ | 많은 경험을 거쳐 성장했습니다. |
| 多くの経験を経て、成長しました。 | |
| ・ | 오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다. |
| 長い時間を経て、計画が実行されました。 | |
| ・ | 여러 번 검토를 거쳐 결정했습니다. |
| 何度も検討を経て、決定しました。 | |
| ・ | 수많은 어려움을 거쳐 드디어 성과를 냈습니다. |
| 数々の困難を経て、ようやく成果を出しました。 | |
| ・ | 상하이를 거쳐 귀국하다. |
| 上海を経て帰国した。 | |
| ・ | 이물질이 검출되어 제조를 일시 중지했습니다. |
| 異物が検出されたため、製造を一時停止しました。 | |
| ・ | 이물질 발견으로 제품이 회수되었습니다. |
| 異物の発見により、製品が回収されました。 | |
| ・ | 이물질 때문에 문제가 발생했습니다. |
| 異物が原因でトラブルが発生しました。 | |
| ・ | 이물질이 제품 안으로 들어가지는 않았어요. |
| 異物が製品の中に入ることはありませんでした。 | |
| ・ | 이물질이 제조 과정에서 발견되었습니다. |
| 異物が製造過程で発見されました。 | |
| ・ | 이물질 제거 작업이 완료되었습니다. |
| 異物の除去作業が完了しました。 | |
| ・ | 이물질이 묻어있지 않은지 확인했습니다. |
| 異物が付着していないか確認しました。 | |
| ・ | 이물질 때문에 기계가 멈췄어요. |
| 異物が原因で機械が止まりました。 | |
| ・ | 뒷바퀴의 타이어를 교체했습니다. |
| 後輪のタイヤを交換しました。 | |
| ・ | 뒷바퀴를 분리해서 점검했어요. |
| 後輪を取り外して点検しました。 | |
| ・ | 뒷바퀴에 새 타이어를 달았습니다. |
| 後輪に新しいタイヤを取り付けました。 | |
| ・ | 차 뒷바퀴를 교체했어요. |
| 車の後輪を交換しました。 | |
| ・ | 자전거 뒷바퀴에 펑크가 났어요. |
| 自転車の後輪がパンクしました。 | |
| ・ | 뒷바퀴 공기압을 확인했습니다. |
| 後輪の空気圧を確認しました。 | |
| ・ | 앞바퀴 휠을 닦았어요. |
| 前輪のホイールを磨きました。 | |
| ・ | 앞바퀴 타이어에 못이 박혀 있었어요. |
| 前輪のタイヤに釘が刺さっていました。 | |
| ・ | 앞바퀴를 들어 올려 브레이크를 조정했습니다. |
| 前輪を持ち上げてブレーキを調整しました。 | |
| ・ | 앞바퀴가 단단히 고정되어 있는지 확인했습니다. |
| 前輪がしっかりと固定されているか確認しました。 | |
| ・ | 앞바퀴에 이물질이 끼어 있었어요. |
| 前輪に異物が挟まっていました。 | |
| ・ | 자전거 앞바퀴를 수리했어요. |
| 自転車の前輪を修理しました。 | |
| ・ | 앞바퀴에 이상한 진동을 느꼈어요. |
| 前輪に異常な振動を感じました。 | |
| ・ | 앞바퀴의 서스펜션을 점검했습니다. |
| 前輪のサスペンションを点検しました。 | |
| ・ | 앞바퀴에 새 타이어를 장착했습니다. |
| 前輪に新しいタイヤを取り付けました。 | |
| ・ | 앞바퀴 공기압을 확인했습니다. |
| 前輪の空気圧を確認しました。 | |
| ・ | 자동차 앞바퀴를 교체했습니다. |
| 車の前輪を交換しました。 | |
| ・ | 자전거 앞바퀴가 펑크 났어요. |
| 自転車の前輪がパンクしました。 | |
| ・ | 도함수를 사용하여 곡선의 변화를 분석했습니다. |
| 導関数を使って曲線の変化を分析しました。 | |
| ・ | 도함수를 사용하여 함수의 극값을 구했습니다. |
| 導関数を使って関数の極値を求めました。 | |
| ・ | 도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다. |
| 導関数を使って曲線の傾きを求めました。 | |
| ・ | 도함수 공식을 외웠습니다. |
| 導関数の公式を覚えました。 | |
| ・ | 수업에서 도함수를 배웠어요. |
| 授業で導関数を学びました。 | |
| ・ | 도함수 문제를 풀었습니다. |
| 導関数の問題を解きました。 | |
| ・ | 역함수를 사용해서 그래프를 그렸습니다. |
| 逆関数を使ってグラフを描きました。 | |
| ・ | 역함수를 사용해서 방정식을 풀었어요. |
| 逆関数を使って方程式を解きました。 | |
| ・ | 역함수 문제에 대처했습니다. |
| 逆関数の問題に取り組みました。 | |
| ・ | 역함수의 그래프 모양을 확인했습니다. |
| 逆関数のグラフの形を確認しました。 | |
| ・ | 역함수의 개념을 복습했어요. |
| 逆関数の概念を復習しました。 |
