【した】の例文_476
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
펜스의 부서진 부분을 수선했어요.
フェンスの壊れた部分を修繕しました
가방의 찢어진 곳을 수선했어요.
バッグの破れを修繕しました
소파의 찢어진 부분을 수선했어요.
ソファの裂け目を修繕しました
부서진 벽을 수선했어요.
壊れた壁を修繕しました
망가진 의자를 수선했어요.
壊れた椅子を修繕しました
찢어진 커튼을 수선했어요.
破れたカーテンを修繕しました
수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다.
修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。
수선에 필요한 재료가 구비되었습니다.
修繕に必要な材料が揃いました
수선 전문 업체에 부탁했어요.
修繕専門の業者にお願いしました
벽 수선이 끝나서 개운했어요.
壁の修繕が終わり、すっきりしました
수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다.
修繕作業に必要な部品が届きました
수선 작업이 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
修繕作業が完了しましたので、ご確認ください。
새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました
국방색 담요로 감쌌어요.
国防色の毛布でくるまりました
국방색 배낭이 여행에 편리합니다.
国防色のテントを張りました
국방색 텐트를 쳤습니다.
国防色のテントを張りました
국방색 페인트로 벽을 칠했어요.
国防色のペイントで壁を塗りました
국방색 셔츠를 입고 등산했어요.
国防色のシャツを着て登山しました
국방색 재킷을 샀어요.
国防色のジャケットを買いました
머플러를 선물로 보내니 너무 좋아하셨어요.
マフラーをプレゼントとして贈ると、とても喜ばれました
머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다.
マフラーを贈り物として選び、友人に喜ばれました
그는 모자를 쓰고 나갔어요.
彼は帽子をかぶって出かけました
내 아들은 모자를 썼습니다.
私の息子は帽子をかぶりました
비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨져 왔습니다.
ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
録音機を使うことで、講義の復習が効率的に行えました
녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다.
録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
録音機を使って、音声メモを作成しました
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요.
録音機のおかげで、重要な発言を正確に記録できました
녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다.
録音機で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。
녹음기 배터리가 오래 가서 안심하고 사용할 수 있었습니다.
録音機のバッテリーが長持ちして、安心して使えました
녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요.
録音機を活用して、会議の要点をまとめました
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다.
録音機の音質が良く、クリアに再生できました
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
録音機を使って、会議の内容を記録しました
탈취제를 사용함으로써 차내의 불쾌한 냄새가 해소되었습니다.
脱臭剤を使うことで、車内の嫌な匂いが解消されました
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다.
脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました
탈취제를 사용하여 거실 냄새가 개선되었습니다.
脱臭剤を使用して、リビングの匂いが改善されました
탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다.
脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました
연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
燃灯を見ながら、昔の思い出に浸りました
불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다.
明かりの光で、リラックスした夜の時間が楽しめます。
불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요.
明かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました
초롱불을 사용하여 특별한 날의 분위기를 연출했습니다.
提灯を使って、特別な日の雰囲気を演出しました
초롱불을 사용하여 정원에 운치를 더했습니다.
提灯を使って、庭に風情を加えました
등불 아래에서 가족들과 단란한 시간을 즐겼습니다.
灯りの下で、家族と団らんの時間を楽しみました
등불이 꺼지는 순간에 약간의 외로움을 느꼈습니다.
灯火が消える瞬間に、少しの寂しさを感じました
등불을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
灯火を見ながら、昔の思い出に浸りました
등불을 밝히며 조용한 시간을 보냈어요.
灯火を灯しながら、静かな時間を過ごしました
귀이개를 하면 귓속이 개운한 느낌이 들어요.
耳かきをすると、耳の中がすっきりとした感じがします。
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (476/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.