<したの韓国語例文>
| ・ | 의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다. |
| 医師が止血処置を迅速に行いました。 | |
| ・ | 지혈 조치를 마쳐서 안심했어요. |
| 止血の処置を終えて安心しました。 | |
| ・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
| 止血のために包帯を使いました。 | |
| ・ | 다쳐서 바로 지혈을 했어요. |
| 怪我をしてすぐに止血をしました。 | |
| ・ | 출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요. |
| 出血を止めるために止血が必要でした。 | |
| ・ | 부상 응급처치로 지혈을 했어요. |
| 怪我の応急処置として止血をしました。 | |
| ・ | 피가 멈추지 않아서 지혈제를 썼어요. |
| 血が止まらないので止血剤を使いました。 | |
| ・ | 다쳤을 때 지혈이 최우선입니다. |
| 怪我をした際、止血が最優先です。 | |
| ・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
| 止血のために包帯を巻きました。 | |
| ・ | 의사가 지혈 조치를 했어요. |
| 医師が止血の処置をしました。 | |
| ・ | 구급대가 도착할 때까지 지혈을 계속했어요. |
| 救急隊が到着するまで止血を続けました。 | |
| ・ | 어제 내과에서 검진했어요. |
| 昨日、内科で検診しました。 | |
| ・ | 검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다. |
| 検診した結果、糖尿病の兆候が見つかりました。 | |
| ・ | 검진한 후 식생활을 개선했어요. |
| 検診した後、食生活を改善しました。 | |
| ・ | 그녀는 임신 중이라 정기적으로 검진했다. |
| 彼女は妊娠中のため、定期的に検診した。 | |
| ・ | 어제 내시경으로 검진했어. |
| 昨日、内視鏡で検診した。 | |
| ・ | 검진한 결과 별다른 이상은 없었습니다. |
| 検診した結果、特に異常はありませんでした。 | |
| ・ | 어제 산부인과에서 검진했어요. |
| 昨日、婦人科で検診しました。 | |
| ・ | 검진한 결과 건강 상태는 양호했어요. |
| 検診した結果、健康状態は良好でした。 | |
| ・ | 매월 정기적으로 검진하는 편이 좋습니다. |
| 毎月定期的に検診した方が良いです。 | |
| ・ | 검진을 했더니 체중이 조금 늘었어요. |
| 検診したら、少し体重が増えていました。 | |
| ・ | 아버지는 1년에 한 번 꼭 검진하셨다. |
| 父は年に一度必ず検診した。 | |
| ・ | 병원에서 검진한 후 의사의 설명을 들었습니다. |
| 病院で検診した後、医師の説明を受けました。 | |
| ・ | 어제 건강 검진한 결과를 받았어요. |
| 昨日、健康検診した結果を受け取りました。 | |
| ・ | 건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다. |
| 健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。 | |
| ・ | 그는 어제 병원에서 검진했다. |
| 彼は昨日、病院で検診した。 | |
| ・ | 의사가 아이를 검진했어요. |
| 医師が子供を検診しました。 | |
| ・ | 의사가 환자를 검진했습니다. |
| 医師が患者を検診しました。 | |
| ・ | 건강 검진 결과 콜레스테롤이 높았다. |
| 健康検診した結果、コレステロールが高かった。 | |
| ・ | 올해도 건강 검진한 결과 별다른 문제는 없었습니다. |
| 今年も健康検診した結果、特に問題はありませんでした。 | |
| ・ | 병원에서 암 검진을 했더니 이상은 없었어요. |
| 病院でがん検診したところ異常はありませんでした。 | |
| ・ | 어머니는 지난주에 유방암 검진을 했어요. |
| 母は先週、乳がん検診しました。 | |
| ・ | 검진 결과를 의사와 상담했어요. |
| 検診の結果を医師に相談しました。 | |
| ・ | 검진 전에 문진표를 작성했어요. |
| 検診の前に問診票を記入しました。 | |
| ・ | 검진으로 조기 치료가 가능해졌습니다. |
| 検診で早期治療が可能になりました。 | |
| ・ | 회사가 모든 직원에게 검진을 의무화했습니다. |
| 会社が全社員に検診を義務付けました。 | |
| ・ | 검진에서 암이 조기 발견되었습니다. |
| 検診でがんが早期発見されました。 | |
| ・ | 검진을 받으려고 왔습니다. |
| 検診を受けようと来ました。 | |
| ・ | 건강 검진을 받기 위해 병원에 갔어요. |
| 健康検診を受けるために病院に行きました。 | |
| ・ | 건강 검진 결과 혈압이 정상 범위 내였습니다. |
| 健康検診の結果、血圧が正常範囲内でした。 | |
| ・ | 건강 검진에서 혈액검사를 받았어요. |
| 健康検診で血液検査を受けました。 | |
| ・ | 회사 건강 검진에 참여했어요. |
| 会社の健康検診に参加しました。 | |
| ・ | 건강 검진 결과는 이상이 없었습니다. |
| 健康診断の結果は異常なしでした。 | |
| ・ | 건강 검진과 함께 암 검진을 했다. |
| 健康診断と合わせてがん検診した。 | |
| ・ | 아버지는 매년 건강 검진을 하셨다. |
| 父は毎年健康検診した。 | |
| ・ | 진단서를 제출하고 휴가를 신청했습니다. |
| 診断書を提出して、休暇を申請しました。 | |
| ・ | 진단서를 제출하고 의료비 청구를 했어요. |
| 診断書を提出して医療費の請求をしました。 | |
| ・ | 진단서를 가지고 인사부에 상담했습니다. |
| 診断書を持って人事部に相談しました。 | |
| ・ | 병원에서 진단서를 발급받았습니다. |
| 病院で診断書を発行してもらいました。 | |
| ・ | 진단서를 보여주고 조퇴했어요. |
| 診断書を見せて早退しました。 |
