<したの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 새 시집을 출판했다. |
| 彼女は新しい詩集を出版した。 | |
| ・ | 초등학생이 시집을 냈다. |
| 小学生が詩集を出した。 | |
| ・ | 출판사가 새로운 잡지를 창간했다. |
| 出版社が新しい雑誌を創刊した。 | |
| ・ | 출판사 편집자와 미팅을 했다. |
| 出版社の編集者と打ち合わせをした。 | |
| ・ | 그녀는 출판사에 원고를 제출했다. |
| 彼女は出版社に原稿を提出した。 | |
| ・ | 우리는 그의 회사와 계약을 맺기로 했다. |
| 私たちは、彼の会社と契約を結ぶことにした。 | |
| ・ | 그는 그 조건으로 계약을 맺는 것에 납득했다. |
| 彼はその条件で契約を結ぶことに納得した。 | |
| ・ | 두 회사는 서로 계약을 맺는 것에 동의했다. |
| 両社は互いに契約を結ぶことに同意した。 | |
| ・ | 그는 변호사와 계약을 맺기로 했다. |
| 彼は弁護士と契約を結ぶことにした。 | |
| ・ | 방문 판매로 구입한 상품을 반품했다. |
| 訪問販売で購入した商品を返品した。 | |
| ・ | 방문 판매원이 문을 두드렸다. |
| 訪問販売のセールスマンがドアをノックした。 | |
| ・ | 어머니는 화장품 방문 판매 일을 하셨습니다. |
| 母は化粧品の訪問販売の仕事をなさっていました。 | |
| ・ | 한눈에 그의 계략을 간파했다. |
| 一目して彼の計略を看破した。 | |
| ・ | 한눈에 그가 위선자라는 것을 간파했다. |
| 一目で彼が偽善者だということを看破した。 | |
| ・ | 그는 친구에게 고가의 액세서리를 강매했다. |
| 彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。 | |
| ・ | 강매하는 사람을 경찰에 신고했다. |
| 押し売りする人を警察に通報した。 | |
| ・ | 그녀는 신제품을 강매하려고 했다. |
| 彼女は新製品を押し売りしようとした。 | |
| ・ | 친구에게 불필요한 물건을 강매했다. |
| 友人に不要な物を押し売りした。 | |
| ・ | 강매하기 위해 집을 방문했다. |
| 押し売りするために家を訪問した。 | |
| ・ | 그녀는 억지로 상품을 강매했다. |
| 彼女は強引に商品を押し売りした。 | |
| ・ | 강매업자를 경찰에 신고했다. |
| 押し売り業者を警察に通報した。 | |
| ・ | 강매 피해를 당해 경찰에 상담했다. |
| 押し売りの被害にあい、警察に相談した。 | |
| ・ | 굿즈를 온라인으로 주문했다. |
| グッズをオンラインで注文した。 | |
| ・ | 업무 관리 과정에서 실수가 발생했다. |
| 業務管理の過程でミスが発生した。 | |
| ・ | 업무 관리 프로세스를 재검토했다. |
| 業務管理のプロセスを見直した。 | |
| ・ | 업무 관리에 관한 보고서를 제출했다. |
| 業務管理に関する報告書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 기준을 설정했다. |
| 主務官庁が新たな基準を設定した。 | |
| ・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
| 主務官庁に報告書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청에 의견을 제출했다. |
| 主務官庁に意見を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
| 主務官庁に資料を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
| 主務官庁が政策を変更した。 | |
| ・ | 주무 관청에 허가를 신청하였다. |
| 主務官庁に許可を申請した。 | |
| ・ | 주무 관청에 문의를 하였다. |
| 主務官庁に問い合わせをした。 | |
| ・ | 주무 관청에 신청서를 제출했다. |
| 主務官庁に申請書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
| 主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
| ・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
| 彼は主務官庁に報告した。 | |
| ・ | 무관세로 수입된 상품을 구입했다. |
| 無関税で輸入された商品を購入した。 | |
| ・ | 무관세 물품이 도착했다. |
| 無関税の品物が到着した。 | |
| ・ | 무관세 대상 상품을 구입했다. |
| 無関税の対象商品を購入した。 | |
| ・ | 무관세 혜택을 이용했다. |
| 無関税の特典を利用した。 | |
| ・ | 사무관이 사내 이벤트를 기획했다. |
| 事務官が社内イベントを企画した。 | |
| ・ | 사무관이 자료를 스캔했다. |
| 事務官が資料をスキャンした。 | |
| ・ | 사무관이 비품 주문을 했다. |
| 事務官が備品の注文をした。 | |
| ・ | 사무관이 업무의 진척을 체크했다. |
| 事務官が業務の進捗をチェックした。 | |
| ・ | 사무관이 메일을 보냈다. |
| 事務官がメールを送信した。 | |
| ・ | 사무관이 회의 준비를 했다. |
| 事務官が会議の準備をした。 | |
| ・ | 그녀의 무관용에 실망했다. |
| 彼女の無寛容に失望した。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 선수들은 분투했다. |
| 無観客の試合で選手たちは奮闘した。 | |
| ・ | 무관한 데이터를 삭제했다. |
| 無関係なデータを削除した。 | |
| ・ | 그는 무관한 이야기를 했다. |
| 彼は無関係な話をした。 |
