<したの韓国語例文>
| ・ | 음악 페스티벌에 참가했습니다. |
| 音楽フェスに参加しました。 | |
| ・ | 가사를 썼어요. |
| 歌詞を書きました。 | |
| ・ | 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다. |
| 新曲のタイトルと歌詞を公開しました。 | |
| ・ | 피아노를 쳤습니다. |
| ピアノを弾きました。 | |
| ・ | 친구를 만났어요. |
| 友達に会いました。 | |
| ・ | 영화를 봤습니다. |
| 映画を見ました。 | |
| ・ | 그 영화를 보고 울었어요. |
| その映画を見て泣きました。 | |
| ・ | 청소를 했어요. |
| 掃除をしました。 | |
| ・ | 어제는 청소도 하고 빨래도 했어요. |
| 昨日は掃除もして洗濯もしました。 | |
| ・ | 빨래를 했어요. |
| 洗濯をしました。 | |
| ・ | 만화가 너무 좋아서 만화와 관련된 일을 하고 싶어요. |
| 漫画が大好き、漫画に関わる仕事をしたいと考えている。 | |
| ・ | 만화를 읽었습니다. |
| 漫画を読みました。 | |
| ・ | 새 옷을 입었어요. |
| 新しい服を着ました。 | |
| ・ | 새 책을 읽었어요. |
| 新しい本を読みました。 | |
| ・ | 그는 어제 새 차를 샀어요. |
| 彼は昨日、新しい車を買いました。 | |
| ・ | 저는 새 신발을 샀어요. |
| 私は新しい靴を買いました。 | |
| ・ | 버스를 탔습니다. |
| バスに乗りました。 | |
| ・ | 버스를 잘못 탔어요. |
| バスを乗り間違えました。 | |
| ・ | 버스를 놓쳤어요. |
| バスに乗り遅れました。 | |
| ・ | 자전거를 탔어요. |
| 自転車に乗りました。 | |
| ・ | 숙제를 했어요. |
| 宿題をしました。 | |
| ・ | 여동생은 저녁에 숙제를 했다. |
| 妹は夕べ、宿題をしました。 | |
| ・ | 피아노를 연습했습니다. |
| ピアノを練習しました。 | |
| ・ | 맛있는 점심을 먹었습니다. |
| 美味しいランチを食べました。 | |
| ・ | 친구랑 점심을 먹고 차를 마셨다. |
| 友達とお昼を食べて、お茶をした。 | |
| ・ | 아침을 먹었어요. |
| 朝ごはんを食べました。 | |
| ・ | 오늘 아침은 뭐 먹었어요? |
| 今朝何を食べましたか。 | |
| ・ | 아침 먹었어요? |
| 朝ごはん食べましたか? | |
| ・ | 일찍 일어났어요. |
| 早起きしました。 | |
| ・ | 아침에 일찍 일어나기로 결심했어요. |
| 朝早く起きることにしました。 | |
| ・ | 어제는 비가 왔어요. |
| 昨日は雨でした。 | |
| ・ | 케첩은 토마토를 주원료로 한 조미 소스입니다. |
| ケチャップはトマトを主原料とした調味ソースです。 | |
| ・ | 케첩을 첨가해서 미트소스를 만들었어요. |
| ケチャップを加えてミートソースを作りました。 | |
| ・ | 케첩을 사용해서 데리야키 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使って照り焼きソースを作りました。 | |
| ・ | 케첩을 사용한 드레싱을 만들었습니다. |
| ケチャップを使ったドレッシングを作りました。 | |
| ・ | 케첩과 치즈를 토스트에 올렸습니다. |
| ケチャップとチーズをトーストに乗せました。 | |
| ・ | 케첩을 조금 더해서 간을 맞췄어요. |
| ケチャップを少し足して味を調えました。 | |
| ・ | 구운 소시지에 케첩을 뿌렸어요. |
| 焼いたソーセージにケチャップをかけました。 | |
| ・ | 케첩을 첨가해서 치킨 라이스를 만들었어요. |
| ケチャップを加えてチキンライスを作りました。 | |
| ・ | 케첩을 이용한 간단한 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使った簡単なソースを作りました。 | |
| ・ | 케첩으로 스파게티를 볶았어요. |
| ケチャップでスパゲッティを炒めました。 | |
| ・ | 계란 후라이에 케첩을 조금 첨가했어요. |
| 目玉焼きにケチャップを少し添えました。 | |
| ・ | 오므라이스에 케첩으로 그림을 그렸습니다. |
| オムライスにケチャップで絵を描きました。 | |
| ・ | 감자튀김에 케첩을 찍어 먹었어요. |
| フライドポテトにケチャップをつけて食べました。 | |
| ・ | 마가린은 유럽에서 19세기에 발명되었습니다. |
| マーガリンはヨーロッパで19世紀に発明されました。 | |
| ・ | 물을 가득 채운 냄비에 다시마와 적당한 크기로 자른 두부를 넣으세요. |
| 水を満たした鍋に昆布と適当な大きさに切った豆腐を入れてください。 | |
| ・ | 해안에서 소라를 주웠어요. |
| 海岸でサザエを拾いました。 | |
| ・ | 조기떼가 조용히 헤엄치고 있었습니다. |
| イシモチの群れが静かに泳いでいました。 | |
| ・ | 오늘 아침 어머니는 조기를 반찬으로 내놓으셨습니다. |
| 今朝、母はイシモチをおかずとして出されました。 | |
| ・ | 조개껍질을 사용해서 사진틀을 만들었어요. |
| 貝殻を使って写真フレームを作りました。 |
