<したの韓国語例文>
| ・ | 부주의하게 전원을 꺼버려서 데이터를 잃어버렸습니다. |
| 不注意に電源を落としてしまい、データを失ってしまいました。 | |
| ・ | 부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
| 不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 | |
| ・ | 부주의하게 귀중한 기회를 놓치고 말았습니다. |
| 不注意に貴重な機会を逃してしまいました。 | |
| ・ | 부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어. |
| 不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。 | |
| ・ | 그는 선거에서 탈락했습니다. |
| 彼は選挙で脱落しました。 | |
| ・ | 그들의 디자인은 심사위원에 의해 탈락되었습니다. |
| 彼らのデザインは審査員によって脱落されました。 | |
| ・ | 그의 제안은 최종 평가에서 탈락했어요. |
| 彼の提案は最終評価で脱落しました。 | |
| ・ | 그녀는 최종 면접에서 탈락하게 되었습니다. |
| 彼女は最終面接で脱落することになりました。 | |
| ・ | 그는 상금 획득 기회를 놓치고 경쟁에서 탈락했어요. |
| 彼は賞金獲得のチャンスを逃し、競争から脱落しました。 | |
| ・ | 그 팀은 마지막 경기에서 탈락했어요. |
| そのチームは最後の試合で脱落しました。 | |
| ・ | 그의 부주의가 그를 경쟁에서 탈락시켰어요. |
| 彼の不注意が彼を競争から脱落させました。 | |
| ・ | 그는 마지막 단계에서 탈락하게 되었어요. |
| 彼は最後の段階で脱落することになりました。 | |
| ・ | 그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요. |
| 彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 심사위원에 의해 탈락되었습니다. |
| 彼のアイデアは審査員によって脱落されました。 | |
| ・ | 예선에서 탈락할 가능성이 높다고 들었어요. |
| 予選で脱落する可能性が高いと言われました。 | |
| ・ | 그는 최종 시험에서 탈락했어요. |
| 彼は最終試験で脱落しました。 | |
| ・ | 그녀는 대회에서 탈락한 것에 실망했어요. |
| 彼女は大会から脱落することに失望しました。 | |
| ・ | 첫 라운드에서 그는 탈락했어요. |
| 最初のラウンドで彼は脱落しました。 | |
| ・ | 팀은 결승전에서 탈락했어요. |
| チームは決勝戦で脱落しました。 | |
| ・ | 그는 경쟁에서 탈락했습니다. |
| 彼は競争から脱落しました。 | |
| ・ | 수족관 직원은 물고기에게 먹이를 주고 있었습니다. |
| 水族館のスタッフは魚にエサをやっていました。 | |
| ・ | 먹이를 사기 위해 애완동물 가게에 갔어요. |
| エサを買うためにペットショップに行きました。 | |
| ・ | 개는 먹이를 원하는 듯이 나를 쳐다봤어요. |
| 犬はエサを欲しそうに私を見つめました。 | |
| ・ | 그 자료의 일본어 번역을 제공했습니다. |
| その資料の日本語訳を提供しました。 | |
| ・ | 그 독일어 단어를 영어로 번역했습니다. |
| そのドイツ語の言葉を英語に訳しました。 | |
| ・ | 그 책의 러시아어 번역이 최근에 출판되었습니다. |
| その本のロシア語訳が最近出版されました。 | |
| ・ | 그녀는 그 가사를 중국어로 번역했습니다. |
| 彼女はその歌詞を中国語に訳しました。 | |
| ・ | 그는 그 프랑스어 문장을 일본어로 번역했습니다. |
| 彼はそのフランス語の文章を日本語に訳しました。 | |
| ・ | 그녀는 그 문장을 간단한 일본어로 번역했습니다. |
| 彼女はその文章を簡単な日本語に訳しました。 | |
| ・ | 그는 그 영어 가사를 한국어로 번역했습니다. |
| 彼はその英語の歌詞を韓国語に訳しました。 | |
| ・ | 나는 이 문장의 의미를 그에게 번역해 주었습니다. |
| 私はこの文章の意味を彼に訳してもらいました。 | |
| ・ | 영어로 적혀있는 자료를 번역했다. |
| 英語で書かれた資料を翻訳した。 | |
| ・ | 섬유 유연제를 사용하여 의류에 부드러운 향을 냅니다. |
| 柔軟剤を使って衣類にふんわりとした香りをつけます。 | |
| ・ | 이 시스템의 출력을 최대화하기 위해 효율을 개선했습니다. |
| このシステムの出力を最大化するために効率を改善しました。 | |
| ・ | 이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다. |
| この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。 | |
| ・ | 조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다. |
| パイロットは飛行機を制御して安全に着陸させました。 | |
| ・ | 팀은 경기 초반에 스루패스로부터의 슛으로 선제골을 올렸습니다. |
| チームは試合の序盤にスルーパスからのシュートで先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 그의 스피드와 정확한 슛으로 팀은 경기 시작 직후 선제골을 올렸습니다. |
| 彼のスピードと正確なシュートで、チームは試合開始直後に先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 그의 패스가 문전으로 이어졌고, 팀은 선제골을 올렸습니다. |
| 彼のパスがゴール前につながり、チームは先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 팀은 경기 시작하자마자 훌륭한 공격으로 선제골을 넣었습니다. |
| チームは試合開始早々に素晴らしい攻撃で先制ゴールを決めました。 | |
| ・ | 경기 초반, 그의 정확한 패스가 선제골로 이어졌습니다. |
| 試合の序盤、彼の正確なパスが先制ゴールにつながりました。 | |
| ・ | 팀이 선제골을 올렸습니다. |
| チームが先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 그의 재빠른 슛이 선제골을 가져왔다. |
| 彼の素早いシュートが先制ゴールをもたらした。 | |
| ・ | 팀은 전반전에 선제골을 넣으며 경기를 주도했다. |
| チームは前半で先制点を挙げ、試合をリードした。 | |
| ・ | 그녀는 빠른 카운터 어택으로 득점했습니다. |
| 彼女は素早いカウンターアタックで得点しました。 | |
| ・ | 그의 프리킥으로 골을 넣고 득점했어요. |
| 彼のフリーキックでゴールを決めて得点しました。 | |
| ・ | 페널티 지역 안에서 넘어져 페널티킥을 성공시켜 득점했습니다. |
| ペナルティーエリア内で倒され、PKを成功させて得点しました。 | |
| ・ | 그의 정확한 슛이 골망에 꽂혀 득점했습니다. |
| 彼の正確なシュートがゴールネットに突き刺さって得点しました。 | |
| ・ | 그는 상대를 제치고 득점했습니다. |
| 彼は相手をかわして得点しました。 | |
| ・ | 골 앞 혼전에서 득점했습니다. |
| ゴール前の混戦から得点しました。 |
